— Точно, — подтвердила Джира. — А теперь тебе нужно убираться отсюда, пока кто-нибудь не увидел, как я с тобой разговариваю. — Она протянула пузырек, в котором Алекс узнала сферник. — Возвращайся к своим друзьям, закончи экспедицию и возвращайся в академию в целости и сохранности, хорошо?
— В этом весь план, — согласилась Алекс. В устах Джиры это звучало так просто.
— Возможно, ты захочешь взглянуть на обратную сторону этого конверта, прежде чем вернешься к одноклассникам, — посоветовала Джира. — Было приятно снова увидеть тебя, Алекс. Сделай мне одолжение и скажи Охотнику, что я свяжусь с ним по поводу методов обучения. — С этими словами Наблюдатель развернулась на каблуках и вышла из комнаты.
Сгорая от любопытства, Алекс перевернула красный конверт и увидела, что к его обратной стороне приклеен маленький белый конверт. Оба конверта были запечатаны, и она задалась вопросом, знал ли генерал Дрок, что они находятся в его кабинете, не говоря уже о мусорном ведре. Неужели Охотник пронес его тайком без ведома генерала? В любом случае, белый конверт явно предназначался Алекс, поскольку ее полное имя было нацарапано на нем почерком Охотника.
Нервно оглядевшись, Алекс открепила конверт от большого красного конверта, но у нее не было возможности вскрыть его, потому что раздался шум приближающихся голосов. Она сунула белый конверт в карман, а красный — обратно под одежду, бросив сферник на землю.
Сопротивляясь искушению вернуться прямо в академию, она приказала порталу открыться у основания дерева, где остальные ждали ее возвращения. Они не сразу заметили ее и продолжали беспокойно перешептываться друг с другом, глядя на военный комплекс.
Алекс озорно улыбнулась и забралась на дерево так тихо, как только могла. Оказавшись рядом с ними, она спросила:
— На что мы все смотрим?
— Скайла, я клянусь, если ты задашь еще один глупый вопрос… — раздраженно пробормотала Пипсквик.
— Эй, привет, я здесь, — съязвила Скайла. Она повернулась к Алекс и сказала: — Мы все ищем тебя, и я нашла тебя первой, так что я получу приз?
— Алекс! — воскликнул Джордан, увидев ее, сидящую на ветке рядом с ними.
Его вскрик заставили всех обернуться и уставиться на нее, и Алекс начала чувствовать себя неловко от их внимания.
— Хватит пялиться, — сказала она. — Уже почти стемнело. Нам нужно двигаться.
— Как… Как..? — бессвязно повторяла Пипсквик.
— Это наша маленькая Сквикер пытается спросить, так как ты сюда вернулась? — сказал Блинк. — Мы ничего не видели с тех пор, как ты вошла в ворота.
Алекс покачала головой и сказала:
— Вы бы мне не поверили, если бы я рассказала.
— Удалось раздобыть конверт? — спросил Том.
Она улыбнулась и вытащила его из-под одежды.
Одноклассники взволнованно закричали, и Алекс пришлось шикнуть на них, прежде чем они привлекли внимание. Последнее, что ей было нужно, это чтобы генерал Дрок нашел ее за пределами лагеря, когда она должна была благополучно вернуться в Трюллин.
— Давайте слезем с дерева и посмотрим, что нам делать дальше, — предложил Деклан, передавая Алекс ее рюкзак.
Когда все оказались на земле, то разорвали конверт. Первое, что они изъяли, это набор бейджиков, на каждом была напечатана их фотография. На бейдже Кайдена, Джордана и Блинка стоял статус «Официант», в то время как бейдж Тома обозначила его как «Музыкант». Деклан, Пипсквик, Скайла и Алекс были отмечены как «Приглашенные гости». Фотографии были их, но имена — нет. Алекс удивилась, когда прочла, что ее имя Элли Джонс.
— Как думаете, что все это значит? — спросил Джордан.
— О, эй, мне нравится это задание, — сказала Скайла, найдя инструкции. Она раздала маленький листок бумаги, чтобы они все прочитали.
«Мы сердечно приглашаем Вас принять участие
На званом обеде сэра Освальда Грэхема.
Ваши личности можно найти в этом конверте вместе
с ролями, которые каждый из вас примет на этот вечер.
Костюмы ждут по другую сторону сферической двери.
Ваша задача проста:
Заберите исполнителя из его номера и
сопроводите его обратно домой».
— И это все? — удивился Том, переворачивая листок.
— Может быть, с нашими костюмами будет больше информации, — предположил Деклан.
— Очень на это надеюсь, — проворчала Пипсквик и перевернула конверт, чтобы позволить последнему предмету выпасть. Это была еще одна из стрел Охотника с оперением… только миниатюрная версия. По крайней мере, он был последователен.
— Ничего нового, — вздохнул Том и потянулся к запрограммированной сферической двери.
Одного за другим их доставили на вершину поросшего деревьями холма. Вид открывался прямо на маленький городок, на окраине которого стоял огромный, ярко освещенный особняк. Люди, одетые в официальные наряды, толпились в ландшафтном саду у входной двери, их одежда блестела в свете впечатляющей резиденции.
— Нам нужно поторопиться, — сказал Кайден. — Если мы должны быть официантами, то, вероятно, уже должны быть там. И ты тоже, Том, как музыкант.
— Ты прав, — согласился Том. — Нам нужно найти наши костюмы.