Читаем Раэлия (ЛП) полностью

— Я уже слышал это пророчество раньше, — сказал он, возвращая ей пергамент. — Перевод настораживающе точен.

— Это пророчество меярин? — удивленно спросила Алекс, не понимая, зачем он Леди Тайн.

Рока покачал головой.

— Нет. Я услышал его от Тиа Ауран на ее родном языке. Много, много лет назад.

— Кто такая Тиа…

— Я должен разобраться с этим, Алекс, — рассеяно прервал Рока. Он моргнул, и его глаза прояснились, когда он снова сосредоточился на ней. — Что касается обучения, которое рекомендовала ваша Леди Тайн, я должен сказать, что согласен с ней.

Алекс встретила его обеспокоенный взгляд и прошептала:

— Рока, я не хочу снова драться с Эйвеном.

Она сказала то же самое Леди, и, как и у старухи, глаза Роки наполнились состраданием.

— Я помогу тебе, Алекс, — пообещал он. — Я лично прослежу, чтобы ты была готова, на случай, если это время придет. Но я также надеюсь, что ваша Леди Тайн ошибается. И я даю тебе слово, что сделаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что это так.

Алекс сморгнула еще больше слез. Она не могла поддерживать зрительный контакт с ним, не срываясь снова, поэтому отвела взгляд.

— Ты знаешь, почему это место называется Раэлия? — спросил ее Рока.

Алекс не отрывала глаз от заснеженной земли и покачала головой.

— Это место, где мой отец стоял тысячелетия назад и объявил приговор Эйвену об изгнании. Мой брат уже исчез после попытки убить нас, но мой отец решил сообщить о последствиях его предательства, хотя бы для того, чтобы гарсеты — мятежники Эйвена — знали, какая судьба их ожидает. Мой отец назвал это место «Раэлия», как напоминание всем нам.

Он потянулся к ней и приподнял ее голову, пока она не была вынуждена посмотреть ему в глаза.

— Жизнь полна перекрестков, Алекс. Полна выбора. Есть много путей, по которым мы можем пойти. Нам решать, какие из них ведут в правильном направлении.

Несмотря на всю свою решимость, она не могла остановить новые слезы, которые катились по ее щекам.

— Я не знаю, что делать, Рока.

— Нет, знаешь, — мягко сказал он ей. Он приложил руку к сердцу и сказал: — Твой ответ здесь. — Затем он указал на другую сторону поляны. — И твой ответ там.

Она обернулась и увидела, что ее друзья цепляются друг за друга, оплакивая судьбу своего друга.

— Иди к ним, Алекс, — сказал Рока. — Все остальное может подождать. Ты нужна им сейчас.

Когда Алекс кивнула, он заключил ее в теплые объятия, обнял и прижал к себе. Прошло много времени, прежде чем он отпустил ее, пообещав скоро связаться, чтобы она могла начать свое обучение.

Когда она начала уходить, Рока сказал:

— Помни, твой друг еще не потерян для тебя. Не горюй так, как будто это нельзя исправить.

Алекс знала, что он был прав. И она знала, что если собирается спасти Джордана, ей нужно быть достаточно сильной, чтобы бороться за него, как сказал Каспар Леннокс. Может быть, чтобы снова сразиться с ним. И когда придет время, она убедится, что готова.

Решительными шагами Алекс пересекла поляну, чтобы присоединиться к друзьям.

— Нам пора уходить.

— Алекс, я не уверен… — начал Дарриус, но она прервала его.

— Мы уходим, Дарриус, — сказала она. — У нас каникулы, и мы едем в Вудхейвен, как и планировалось.

Д.К. и Биар посмотрели на нее с удивлением, как будто они думали, что их положение изменилось теперь, когда Джордана больше не было с ними. Но Алекс собиралась сделать так, чтобы все оставалось как можно более нормальным, пока их друг не вернется к ним.

Дарриус оценивающе посмотрел на нее, наблюдая за ее непоколебимым выражением лица. Он вытащил из кармана три военных УМТ вместе с тремя пузырьками.

— Возьми это с собой. Сейчас защита активирована, — сказал он.

Алекс и ее друзья забрали предметы, хотя она знала, что теперь, когда у Эйвена было то, что он хотел, они им не понадобятся.

— Мы увидимся с тобой через две недели, — сказала она Дарриусу. — Но если ты услышишь что-нибудь до этого…

— Я немедленно свяжусь с тобой, — пообещал Дарриус. — Точно так же, как я ожидаю, что ты сделаешь то же самое.

Она кивнула и спросила:

— Вы все возвращаетесь с нами?

— Мы ждем, чтобы поговорить с принцем Рока; после этого он вернет нас в академию, — сказал Дарриус. — У Охотника есть некоторая информация о заявленных Эйвеном людях, и нам нужно разработать стратегию, чтобы гарантировать, что они останутся подальше от Меи. У Эйвена нет доступа к Валиспату, но теперь он может использовать двери Библиотеки, чтобы приводить сюда других. Мы не должны допустить, чтобы это произошло.

— Дайте мне знать, если я смогу что-нибудь сделать, — предложила Алекс, втайне надеясь, что они этого не сделают.

— Это очень любезно, Алекс, но ты уже сделала больше, чем мы имеем право просить, — сказал Дарриус. — Отправляйся в Вудхейвен и постарайся не беспокоиться об остальном, пока не придется.

Это было легче сказать, чем сделать. Но она постарается последовать его совету.

— Подожди, маленький человек, — крикнул Заин, когда она и ее друзья уходили. — Я активирую Валиспат и сопровожу вас к месту назначения.

— Заин, я не уверен, что это лучшая идея… — Флетчер попытался дать ему совет, но воин отмахнулся от его беспокойства.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже