Читаем Раэлия полностью

Алекс недоверчиво рассмеялась, и она услышала, как некоторые другие присоединились к ней.

— Все в порядке? — крикнул Деклан, перекрывая шум ветра и бурлящей воды.

Алекс не могла ясно расслышать ответы каждого, но, похоже, все они были в порядке. Пипсквик, в частности, казалось, прекрасно проводила время.

Когда они сблизились, Алекс начала беспокоиться о том, что будет дальше.

— Деклан! — закричала она. Ей пришлось позвать еще дважды, прежде чем он услышал ее.

— Да? — крикнул он в ответ.

— Плот! Ты должен надуть плот!

Он не мог слышать ее из-за шума, поэтому она попыталась изобразить это для него. Ее попытка с треском провалилась, поэтому она произнесла губами слово П-Л-О-Т. После нескольких повторений его глаза заискрились пониманием, и он посмотрел на грохочущие пороги впереди.

Поскольку его рюкзак действовал как парашют, Алекс могла видеть, что он изо всех сил пытается дотянуться и вытащить плот. К третьей попытке она нервно наблюдала, как река стремительно приближалась. Когда Алекс опустилась достаточно низко, чтобы почувствовать брызги на лице, то услышала победный возглас Деклана, но это было все, что она успела услышать, прежде чем ее парашют отстегнулся, и она упала в ледяную горную реку.

Алекс швыряло и переворачивало, пока течение тащило ее вперед, не было возможности дышать, пока ее несло через пороги. Как раз в тот момент, когда девушка начала бояться потерять сознание от недостатка кислорода, что-то сильно дернуло ее за рюкзак, грубо вытащило из воды и перебросило через борт надутого плота. Выкашляв реку из легких и вдохнув немного столь необходимого воздуха, она смогла увидеть, что все ее промокшие одноклассники уже были внутри, держась за борта с веревочными ручками.

— Может кто-нибудь, пожалуйста, сказать мне, какое отношение этот кошмар имеет к хитрости и уловкам? — спросила она сквозь стучащие зубы.

Никто не мог ей ответить. Все они держались изо всех сил, пока плот быстро нес их по стремнине.

Примерно через полчаса ошеломляющих ударов и повторяющихся всплесков, пропитывающих тело, река успокоилась, и они замедлились до более комфортного темпа.

— Все живы? — спросил Том, произнося первые слова, которые кто-либо из них произнес с момента вспышки гнева Алекс, когда она оказалась на плоту.

Как только ребята признали, что с ними все в порядке — условно говоря — они решили извлечь максимум пользы из своей ситуации и немного поужинать. Солнце скрывалось за окружающими горами, и очень скоро у них не останется света. Одна эта мысль заставила Алекс вздрогнуть, и холод, оставшийся от ледяной воды, мешал согреться. Ей было очень холодно.

— Обернись, Алекс, — позвал Кайден, и когда она повернулась в его сторону, он сдул ей в лицо какую-то блестящую золотую пыль.

Она дважды чихнула, прежде чем сморщить нос, глядя на него.

— Что ты…?

Алекс сделала паузу на середине вопроса, когда почувствовала, как по телу разлилось самое приятное теплое чувство. Мгновение спустя каждая ее часть — включая волосы, одежду и рюкзак — была полностью сухой.

Ее рот приоткрылся, и Кайден ухмыльнулся ей.

— Моя очередь.

Он протянул ей маленькую металлическую жестянку, наполненную блестящей пылью, которую она узнала по своей аптечке. Она огляделась и увидела, что все используют порошок одинаково, поэтому она высыпала немного порошка себе в руку и, поколебавшись всего мгновение, выдула его в лицо Кайдену.

Он закрыл глаза, когда тепло окутало его, и, как и Алекс, мгновение спустя он высох.

— Что это за штука? — с удивлением спросила она.

— Быстровысох, — ответил Кайден. — Ты никогда не пользовалась им раньше?

— Никогда, — призналась Алекс, возвращая ему контейнер.

— Странно, — сказал Кайден, но оставил все как есть, к большому облегчению Алекс.

Группа в молчании съела свой скудный ужин из походных пайков, пока они плыли вдоль реки. К тому времени, как они закончили есть, света почти не осталось.

— Как мы должны увидеть следующую стрелу? — спросила Скайла.

— Думаю, на сегодня мы получили все необходимые инструкции, — сказал Деклан. — В последней записке Охотника в конце было «сладких снов». Я предполагаю, что мы должны спать здесь.

— То есть, здесь? — Скайла обвела их жестом. — Но мы плывем. Что, если я буду ходить во сне? Я окажусь в реке!

Они все уставились на нее, пока Том не спросил, что их всех интересует.

— Ты часто ходишь во сне?

Скайла озадаченно склонила голову набок.

— А должна?

Алекс пришлось подавить смех, увидев озадаченное выражение на лице Скайлы.

— Ну, нет, надеюсь, тебе не стоит этого делать, — сказал Том, оглядываясь в поисках помощи у остальных.

— Тогда, конечно, я не знаю, — сказала Скайла. — Честно говоря, вопросы, которые вы, люди, задаете!

— Но ты же сама сказала… — начал Том, но Алекс прервала его расстроенные слова.

— Думаю, с тобой все будет в порядке, Скайла. Мы не позволим тебе упасть в реку, независимо от того, ходишь ты во сне или нет.

— Но я не хожу во сне, — сказала Скайла с искренним замешательством.

Джордан был не единственным, кто пытался превратить свое веселье в полуубедительный кашель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги