Читаем Раэлит с Титаника полностью

Анастасия кивнула и слезы исчезли также внезапно, как и возникли. Облизав губы, она почувствовала, как перехватило дыхание. Сильный симпатичный мужчина так близко. Хотелось прикоснуться. Подавшись вперед, Анастасия удивилась, когда он дал ей встать.

Усмехнувшись, Эдвард слегка толкнул ее в грудь. Анастасия упала обратно на кровать ощущая небывалый эмоциональный подъем и бешеное желание, которое болезненно отдавалось внизу живота. Мужчина сел между ее ног и положил ладони ей на бедра.

Быстро и сильно, как хищник, вырвавшийся из клетки на свободу, он наклонил к Анастасии свое мускулистое и невероятно сильное тело. Секунда… и он набросился на нее, обнимая, лаская, касаясь нежной чувствительной кожи. Все произошло так неожиданно, что Анастасия растерялась. Внезапная ласка показалась ей абсолютно естественной. И вновь отстранился, глядя в глаза, считывая информацию, пытаясь понять, что творится в женской голове, какие мысли бегают.

Прошло несколько минут, и он вдруг резко наклонился и впился губами в ее губы. До чего же все-таки очаровательно, что женщина способна на подобное! Конечно, ему не следовало приходить сюда, стоило оставаться в своей комнате изредка заходить проведать, но он не смог – и вот, пожалуйста. Однако женское сердечко не обманешь… Каждый раз, когда она вспоминала о Расселе, ей хотелось, чтобы он сейчас был рядом с ней. И теперь это стало реальностью.

Он страшился себе признаться в том, как боялся потерять ее. Всего несколько дней на корабле, катастрофа раскрыли спрятанные чувства, желание любви. Он не верил в любовь с первого взгляда, да и в принципе в столь светлые чувства, считал, что любая связь должна быть взаимовыгодна, но не с Анастасией. Не зная, одним своим присутствием, она меняла его. И никто из них до конца не понимал, в чем Эдвард шел на уступки, не будучи уверен, что выдержит ее боль, ее тревогу и тоску. А может быть, просто не ожидал этого? И не думал, что кто-то другой попытается проникнуть сквозь его броню. Открывала перед ним новый мир, отличный от его мировосприятия, но не менее прекрасный. И он, как мальчишка, ловил каждый ее взгляд, каждое слово. В какой-то момент он понял, что больше не выдержит и, несмотря на все запреты, сделает что-то в ее защиту, обязательно сделает, чтобы наказать себя за это рабство и страх. Она заставляла что-то внутри таять, утихать, а когда она уходила, этот тающий ком вновь наливался болью и злобой. Но это только разжигало жажду встречи, и, завидев ее, он тут же искал случая подойти, коснуться. И ее потеря стала для него настоящим ударом. Он не мог подобрать слова, чтобы рассказать ей о своих истинных чувствах, но сейчас прикосновения говорили о многом. Его удивляло, как быстро все получилось и не мог остановиться, не хотел.

Им еще предстояло со всем разобраться, но об этом можно подумать немного позже, а сейчас…

<p>-Глава 17- Для крыс что «Титаник», что Ноев ковчег — одно и то же (Ашот Сергеевич Наданян).</p>

„Не бойтесь делать то, что не умеете.

Помните, ковчег построил любитель, —

профессионалы построили Титаник.“

— Дэйв Берри

Завтрак плавно перетек в обед. Домработница Мария, будто шкодливый призрак, бегло накрыла на стол, зажгла свечи, создавая романтическую обстановку и понимающе улыбнувшись, убежала. Эдвард лишь усмехнулся.

- Итак, думаю, нам стоит поговорить!? – протянула Анастасия, пробуя горячий томатный суп с морепродуктами. Давно она не чувствовала такого зверского голода, но свалила это на пережитый страх и непродолжительную, выматывающую болезнь. Еда казалась божественно вкусной и сытной, вино опьяняло и настроение улучшалось.

- Стоит, - согласился Эдвард, отставляя тарелку. – Сара, таки мне есть что вам поведать, - он усмехнулся, словно вспомнив что-то забавное. – Но сначала давайте выпьем.

Чокнулись, пригубили вина.

- То есть новости такие, что ты не хочешь, чтобы я выслушала их трезвой, - Анастасия пожала плечами. – Простите за мой нелитературный, но…мы в дерьме?

- Мы в дерьме, - повторяю интонацию комиссара Жибера из фильма «Такси» подтвердил мужчина, и помедлив продолжил. – Начнем с самого начала. Что произошло с тобой после вспышки?

- Не знаю точно. Я оказалась в воде, увидела берег и смогла доплыть. Переведя дух, огляделась и обнаружила Бэллу. Больше никого и ничего не было. Только старая шлюпка, моя спасательный жилет и больше никакого напоминания о прошлом. Мы пошли к маяку, больше не было никаких построек и там попросили вызывать полицию. Я…едва вспомнила английские слова, поэтому…не знала, что делать, - девушка подавленно опустила глаза в пол и тоже отставила пустую тарелку. – Нас передали интерполу, следователю Ричарду Польссону, но разговор у нас не сложился и прислали уже Ивана Петрова. О, господи! Я же должна была ему отправить файл… - девушка испуганно вскочила со своего места, но была остановлена бдительным Расселом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы