Читаем Рафалиада (СИ) полностью

Ва-аля-я! Где мой кастет! Дай его сюда! Дай, я ему голову прошибу!-заревел во всю пасть командующий. Я опешил. Зло как рукой сняло. Сашка, тихо сидевший в лоджии, осторожно выглянул через дверь. На лице удивлённый испуг медленно начал растекаться в улыбку. Что у вас тут?-Валя прибежала с кухни. Муканс, свесив с постели ноги зло смотрел в мою сторону. Почти немая сцена. Я медленно пошёл на кухню, быстро вернулся. Муканс сидит на кровати. Тихо, так тихо, что слышно, как сопит командующий. Я осторожно прошёл в лоджию. За что он вас так?-спрашивает Лександра. А-а. Ну его!-махнул я рукой. Позднее, на пляже, когда лишь намечалась ссора вокруг удочек, я спрашивал: Вам может кастет подать? Все уехали к грекам, я остался процедить свою бормоту. Нацедил 2 трехлитровые банки, сказал деду: я пойду ещё раз искупаюсь. Если приедет за мной Сашка, я буду на старом месте. Пришёл на пляж. Уже темнеет, берег и пляж пусты. Лишь ребятишки, которым здесь лучше, чем дома, сидят с закинутыми в море удочками. Разделся, полез в воду. Вода тёплая. Проплыл немного, встал. Стало грустно. Последнее купание в Чёрном море в этом году. А может и последнее вообще! Полмесяца, пятнадцать дней мы ежедневно были здесь. Купались, загорали, на трубе пили традиционную с пепси-колой. Постоял, посмотрел на стоящие в бухте корабли, на огни берега. Грустно. Проплыл ещё раз, вышел на берег. Закурил. На площадку у Алых Парусов подъехала машина. Замигали фары-Сашка. Собрал одежду и к машине. Оделся. Подожди, я схожу, брошу копейки в море. Давай, только быстрей. Я за тобой от греков приехал. Поедем туда - торопит он. Меня за тобой послали. Сбегал к морю, вернулся. Кинул 3 по одной копейке. Одну за тебя, слева от трубы, другую справа, за Муканса. И за себя, прямо. Я думаю, на следующий год вернёмся – доложил я Сашке. В запасе у нас одна бутылка Пшеничной. Давай заедем к деду. Я с ним хвачу немного, сразу поедем. Заехали на Грибоедова. Дед уже готовится ко сну. Показал ему бутылку, он взбодрился. Налил ему целый стакан, себе 100 грамм. Ну давай, Павел Иванович, за Ваше здоровье. Выпили. Я тороплюсь, ждёт Сашка, ждут греки. Остаток, ровно пол-бутылки оставил деду. Это пусть останется. Только Радику не давай. Не дам. Он придёт из гостей, ему наверняка мало будет, а он знает, что у нас была бутылка. Будет просить. Скажи ему, что всё выпили. Не дам - мотает головой дед. Я перелил из бутылки Пшеничной остаток в бутылку пепси-колы. Если будет просить, покажи пустую бутылку, скажи, что нет ничего. А это спрячь - показал я на пепси. Спрячу.

Приехали к грекам. Наш дом рядом, напротив, чуть дальше по улице. Поставили машину у своего дома, пошли пешком. За столом сидят гости, хозяйка мудрит над национальным блюдом – баклажаны, фаршированные всякой всячиной. На столе восемьсот граммовая бутылка экспортной столичной. Подали рюмки. Начинайте – показывает на бутылку хозяйка. Выпили по одной, по второй, пошли разговоры, обещания, весёлые рассказы из богатой жизни греков, да и не только греков. Выпили по третьей. Бутылка большая, велики и хрустальные рюмки, но только с виду. Входит туда мало. Три захода, а выпито чуть больше половины. Снова разговоры. Ну нам пора – Валя поднимается из-за стола. Радик внимательно смотрит на стоящую, на столе бутылку. Да, сколько не смотри на неё, пьянее не будешь. Я тоже жду – может ещё нальют. Но не предлагают. Хозяева не жадны, нет. Они понимают, завтра нам в дорогу. Им не жалко водки, они беспокоятся об нас. Так мы оба, и Радик, и я, глядя на бутылку, тихо вышли из-за стола. Роальда Петровича с супругой, как высокопоставленных особ на 24-й Волге отвезли на Грибоедова. Мы с Лександрой тихо поплелись по улице домой, к своим грекам, на последнюю черноморскую ночь.

6.10.81г.

Перейти на страницу:

Похожие книги