Мартин сразу сник, да и мне стало кисло. Ведь на орбиту Бойла меня выводило не только Сопротивление: где-то на этой орбите мы могли найти ответ на все наши вопросы.
─ На ближайшей неделе, — продолжал Зернов, — в его летней резиденции состоится встреча... ну, скажем, королей и ферзей. Томпсон не приглашен. Но приглашена Мария. Официально — смешивать коктейли в домашнем баре, неофициально — каприз хозяина. Ну, а мы противопоставим ему каприз гостьи: приглашение должен получить и Толли Толь.
─ У меня есть человеческое имя, Борис Аркадьевич, — обиделся Толька.
─ На Земле вернемся к человеческим, — отмахнулся Зернов. — А ваша задача, Мартин, убедить Марию.
─ Только без покушений, — предупредил Дьячук, — иначе — отказываюсь.
Что-то в голосе его насторожило меня: как и в Антарктиде, он готов был запсиховать, не подумав. Но Зернов погасил вспышку.
─ Надо соображать, Дьячук. Ничего подобного мы не планируем. Все, что вы должны делать в резиденции Бойла, — это петь, слушать и запоминать.
Я невольно зевнул: усталость брала свое, а на ипподром путь лежал вместе с рассветом.
─ А теперь спать, — сказал Зернов — Анохин уже зевает. Кстати, учти: тебе еще вес сгонять. А это не очень приятная процедура.
Глава XVI
СКАЧКИ
Процедура оказалась действительно неприятной, Горячий пар ел глаза и щекотал горло. Дышалось трудно и непривычно. Паровая баня была похожей на нашу разве только тем, что в клубах жаркого и плотного тумана я почти ничего не мог рассмотреть. Не было ни мочалки, ни мыла, ни березовых веников. Зато надо мной, вдавленным в губчатый резиновый мат, яростно орудовал массажист, растирал и разминал меня до боли во всем теле. Я только пыхтел и глотал соленый пот, стекавший мне в рот. В конце концов массажист или умаялся, или решил, что с меня достаточно, и разрешил мне сесть.
Напротив на другой койке тотчас же поднялся мой визави, которого мяли и терли одновременно и в том же темпе. Он вздохнул, выдохнул и спросил что-то по-французски, но с незнакомым, неамериканским акцентом.
Или горячий туман рассеялся, или сидели мы слишком близко друг к другу, но я вдруг хорошо разглядел его. Белотелый, как женщина, с медно-красным от загара лицом и руками, он выглядел чуть постарше и пошире меня, а в черноватых подстриженных усиках на верхней губе мелькнуло что-то неуловимо знакомое. Я мысленно продлил их и закрутил кверху, как у «гусар-усачей» из дореволюционной солдатской песни, и тут; же узнал его. То был скакавший рядом со мной в моделированных кинопроектах режиссера Каррези швейцарский рейтар, капитан в рыжих ботфортах. Это он перебросил мне свою шпагу перед дуэльным шантажом Монжюс-со—Бонвиля. Именно. Так же покровительственно улыбаясь, он повторил свой вопрос:
─ Оглох, что ли, от пара? Сколько сбрасываешь?
— Два кило, — сказал я.
─ Счастливчик. А мне — троицу. Ты уйдешь, а мне еще час париться. Градусов семьдесят по Цельсию.
─ Что значит «по Цельсию»? — лукаво спросил я.
─ То и значит. Говорим так. Только дураки спрашивают почему. Случайно не уронили в родильном?
Я вспомнил нашу лихую скачку по горной дороге и вздохнул с опаской: «Ну и ну, послал бог соперничка!»
─ Ты не обижайся: я так. Каким номером записан? — спросил он.
─ Седьмым.
─ Вместо Реньяра. Вчера его кто-то так напоил — сегодня подняться не мог.
Значит, Реньяра убрали, чтобы просунуть меня. Оперативно действует Сопротивление, ничего не скажешь.
─ Из какого патруля? — опять спросил он.
─ Что — из какого патруля? — не понял я.
─ Ты из какого патруля?
Мозги мне не выпарило, но я сознательно тянул, не зная, какой мне придерживаться тактики. Притвориться, что я полицейский? Могут разоблачить. Открыть карты сопернику? А что последует?
─ Я не из полиции, — наконец рискнул я.
─ Шпак, — сказал он, сплевывая соленый пот.
Он сказал, в общем, что-то другое, но иначе по-русски я перевести не мог. Шпак, штафирка. Он выражал этим полное пренебрежение галунщика к простому смертному, не обшитому золотой тесемкой.
─ Значит, пять «быков» и три шпака, — посчитал он на Пальцах, — шесть первоклассных скакунов и два одра.
Я не понял его арифметики.
─ «Быков» пять, а скакунов шесть?
─ Из вас троих опасен только Фиц-Морис, сын банкира. У красавчика Кюрье лошадка старовата — не вытянет. Ну, a тебе, наверно, одра дадут.
─ Почему? — Я решил сопротивляться даже здесь, в бане.
─ Кто тебя опекает, Шорти или Хони?
Хони — это Бирнс, вспомнил я. Но решил сыграть.
─ Не знаю.
─ Шорти, наверно. Ему всегда новичков подбрасывают. Подберет тебе вислозадую или коротконожку с большими бабками. Шея колесом, а дышит надсадно. Наглотаешься грязи, когда обгонять будут. Я лично полный шлепок обещаю, если вырвешься.
─ Я опять не понял.
─ Какой шлепок?
─ Полный, слыхал уже. Моя кобылка задние ноги выбрасывает, дай бог. Умоешься на обгоне.
Я догадался наконец, что он говорит о лошади, которая, обгоняя, забрызгает меня грязью. Что ж, переживем. Еще неизвестно, кто будет грязь жрать.
─ Камзол лиловый, бриджи белые? — снова спросил он.
─ Не знаю.