Не понимая, что происходит с партнером, Джина с любопытством взглянула на него из-под длинных густых ресниц:
— Вы из Афин, мистер Кристополос?
— Нет, — стараясь унять внутреннюю дрожь, произнес он. — Я родился в деревне на северо-западе страны. И зовите меня Микос.
— Это греческий вариант имени Майкл?
— Да. Местный диалект. Мое полное имя — Миколас.
Они могли бы кружиться в танце вечно, но тут музыка подошла к концу.
— А как ты проводишь свое свободное от работы в журнале время, мисс Джина Хадсон?
На лице девушки промелькнула неуверенность, но она скрыла ее за очередным смешком.
— Ничего выдающегося, боюсь. И зови меня Джина, раз уж мы перешли на «ты».
Микос подвел девушку к ее сумке, которая лежала точно так, как он оставил ее. Джина надела ремешок на плечо.
— Ты долго живешь в Афинах?
— С тех пор, как еще мальчишкой приехал сюда работать. Другими словами, целую жизнь.
Джина выглянула из окна на оживленную улицу и состроила гримаску.
— И тебя не напрягают шум и суета?
— Нет. Ведь я могу уезжать отсюда время от времени. Значит, тебе не очень по душе городская жизнь?
— Я жила в городе. Когда-то. Сейчас обитаю в семейном поместье на островах.
Она в очередной раз удивила Микоса. Ей же чуть за двадцать, может, немногим больше. Чересчур взрослая, чтобы жить в доме родителей, но слишком молода, чтобы запирать себя на островах.
— У меня тоже есть небольшой дом на побережье, — поддержал разговор Микос, снова перебросившись взглядами с Тео. — И квартира здесь, в Ликабеттус-Хилл.
Чтобы ответить, Джине пришлось повысить голос — за соседним столиком раздался громкий смех.
— Боюсь, это мне ни о чем не говорит. Я почти ничего не знаю о городе.
Микос и не ожидал иного ответа. Склонившись достаточно низко к ее уху, чтобы уловить легкий аромат духов, он шепнул:
— Что скажешь, если я принесу нам чего-нибудь освежающего и покажу тебе оранжерею на крыше отеля, откуда ты сможешь увидеть весь город? Там никого нет и намного тише. Мы сможем спокойно поговорить.
— Ну… — Джина сложила губки в раздумьях. — Здесь и правда довольно шумно.
— Тогда подожди меня, я буду через минуту.
Мгновенье спустя Микос подошел к Тео Керамидису.
— Что было в сумке?
— Ничего необычного, — ответил тот. — Действующее удостоверение журналиста, немного наличных и обычные девчачьи штучки — расческа, помада, зеркальце и все такое. — Тео порылся в кармане. — О, и ключ от номера в отеле.
— Журналистское удостоверение, да? Она и сказала, что находится здесь по заданию журнала.
— Значит, это правда.
— Будем надеяться. — И все же Микос сомневался в искренности Джины. — Отличная работа, Тео. Справишься без меня? А я попробую узнать, в каком отеле она остановилась.
Вид с крыши «Гранд Бретань» открывался впечатляющий. Роскошный старинный отель занимал престижное место в центре города, окнами выходил на площадь Синтагмы, Парламент и Нэшнл-Гарденс и располагался неподалеку от популярных среди туристов мест — Агора, Плака, рынка Монастираки, Акрополя и президентского дворца.
При других обстоятельствах Джина с удовольствием осмотрела бы все эти достопримечательности. Но сейчас даже колонны Парфенона не могли отвлечь внимание девушки. Ее волновало присутствие Микоса Кристополоса. Его теплое дыхание у нее в волосах, его голос и аура мужской сексуальности обволакивали ее, опутывая сетями как муху в паутине.
Заметив смущение девушки, Микос постарался отвлечь ее и указал в направлении восточнее отеля.
— Там Колонаки. Часто его называют территорией посольств. Это деловой район Афин. Там много дорогих домов, офисов и кофеен, где любят коротать обеденный перерыв сливки общества.
— Но ты живешь не там, да? — спросила Джина больше для того, чтобы показать, что она еще не совсем утратила способность мыслить. — Когда мы были внизу, ты говорил, что у тебя квартира в…
— Ликабеттус. — Микос взял ее за плечи и развернул немного на север. — Отсюда эту улицу прекрасно видно. Однако работаю я в Колонаки, в здании комплекса «Тайрос».
Упоминание имени Анджело Тайроса заставило Джину вспомнить, зачем она приехала в Грецию. С трудом подавив внезапно нахлынувшую злость, девушка спросила:
— Давно ты на него работаешь?
— Почти полжизни, хоть и не всегда в той же должности.
— Значит, ты хорошо его знаешь?
— По сравнению с другими — да.
— То есть больше того, что он богат и знаменит?
— Да. Ему сегодня восемьдесят лет, а он еще в отличной форме. Анджело приходит на работу к девяти и от остальных требует того же. Он очень гордится, что ни разу не пропустил ни одного рабочего дня. Ни когда умерла его жена, ни даже когда его сын и единственный наследник погиб в автомобильной аварии около тридцати лет назад.
— Ты им восхищаешься, да?
— Я уважаю Анджело, благодарен ему и да, очень люблю его. Я не всегда согласен с его мнением, но меня бы сейчас здесь не было, если бы не Анджело Тайрос.