Читаем Рай где-то рядом полностью

А в Элмвуд-Спрингс соседки Элнер – Руби Робинсон и Тотт Вутен – узнали о ее смерти даже раньше Нормы и Мэкки. Как только Элнер увезла «скорая», Руби позвонила своей подруге Бутс Кэрролл, медсестре из больницы Каравэй, предупредила, что сейчас привезут ее соседку Элнер Шимфизл, и попросила за ней присмотреть. Бутс, по долгу службы, перезвонила и прочла вслух отчет, поступивший из приемного отделения в 09:47. Повесив трубку, Руби обернулась к сидевшей за кухонным столом Тотт и покачала головой.

– Умерла.

– Не может быть… От чего?

– Анафилактический шок. Слишком много осиных укусов, сердце не выдержало.

– Не верю! Они не ошиблись?

– Нет, Бутс сказала, что ее доставили в тяжелом состоянии и никакой надежды не было с самого начала. Я видела, что у нее слабый пульс, но все же хотелось думать, что она выдержит. Бедная Элнер… Ну, хотя бы смерть была легкая.

– Неужели и вправду умерла? – простонала Тотт.

– Да. – Руби села за стол. – Нет больше Элнер, горе-то какое!

– Но раз уж этому суждено было случиться, то хотя бы не во Флориде, среди чужих людей.

– Да, слава богу, в родном дворе.

С минуту Руби и Тотт молча глядели вдаль, пытаясь свыкнуться с мыслью, что их подруги и соседки больше нет на свете.

Помолчав, Тотт глубоко вздохнула:

– Вот и кончилась целая эпоха.

Руби кивнула с видом мрачной торжественности:

– Точно. Сколько себя помню, столько помню и Элнер Шимфизл…

– И я, – подхватила Тотт. – Подумать страшно, что не увижу ее никогда, что больше не выйдет она на крыльцо, не помашет. Не старушка была, а золото, правда, Руби?

– Правда, – кивнула та.

Подруги силились представить, как будут жить дальше без Элнер. Ведь они не просто виделись каждый день. Вот уже много лет соседки по вечерам стаскивали шезлонги к Элнер во двор и, устроившись поудобнее, болтали и любовались закатом.

– А как же наш Клуб Заходящего Солнца? – прервала молчание Тотт.

– Не представляю, – вздохнула Руби.

– И кто в этом году будет прятать пасхальные яйца?

– Ума не приложу. Кто-нибудь да найдется.

– Какая же Пасха без Элнер?

– Верно. И вот что еще: Лютер Григз будет горевать, когда узнает про Элнер… и бедняжка Норма, вот несчастье!

– Еще бы… – подтвердила Тотт. – Волосы будет рвать на себе, с ума сойдет от горя!

– Не иначе. Элнер была ей ближе родной матери.

– Да, не в обиду ей будь сказано, – поспешно добавила Тотт. – Ида была хорошая женщина, но гордячка, каких мало.

– Мне она тоже нравилась, но спеси ей было не занимать, – согласилась Руби. – Хорошо, что есть Линда. Норме будет на кого опереться.

– Да еще и внучка – тоже утешение, не то что мои, – вставила Тотт.

Обе сидели потупившись и про себя жалели бедную Норму, потерявшую тетушку. Чуть погодя Тотт спросила:

– Что теперь нам делать?

Руби отвечала:

– Надо бы пойти к Элнер, навести порядок в доме, все двери запереть – наверняка Норма с Мэкки вернутся поздно.

– Пожалуй. – Тотт глянула на красные пластмассовые часы в форме чайника, подошла к телефону и позвонила дочери в парикмахерскую: – Дарлин, скажи всем моим клиентам, чтоб не приходили. Меня сегодня не будет. Бедняжку Элнер Шимфизл до смерти закусали осы, я места себе не нахожу, мне сейчас не до причесок.

<p>Звонок Линде</p>

10:33

Линда Уоррен, тридцатичетырехлетняя красавица-блондинка, вела заседание совета директоров в Сент-Луисе, когда секретарша срочно вызвала ее к телефону: звонил отец. Вбежав в свой кабинет, Линда сняла трубку:

– Папа? Что случилось?

– Доченька, с тетей Элнер стряслась беда. Она упала с лестницы.

– Опять?! – ахнула Линда, садясь за письменный стол.

– Опять.

– Она жива-здорова? Не ушиблась?

Ответа не последовало. Мэкки не знал, как сказать дочери о смерти Элнер, и выдавил из себя:

– В общем… плохи дела.

– Как? Неужели перелом?

– Хуже…

– Что значит «хуже»?

После долгого молчания Линда спросила:

– Ты хочешь сказать… умерла?

– Да, – отозвался Мэкки упавшим голосом.

Кровь отхлынула от лица Линды; она услышала собственный голос будто со стороны:

– Как это случилось?

– Тотт и Руби нашли ее под деревом, без сознания. Скорее всего, она умерла в машине по дороге в больницу.

– О боже! Почему? От чего?

– Пока точно неизвестно, но, как бы то ни было, смерть была мгновенная, легкая. Доктор сказал, что тетя Элнер, видимо, так и не поняла, что с ней произошло.

– Где мама?

– Здесь, рядом. Мы в Канзас-Сити, в больнице Каравэй.

– Как она?

– Ничего, но очень хочет, чтобы ты приехала. Придется много чего решать, а мама ничего не станет делать без тебя. Понимаю, доченька, у тебя дела, но сейчас ты очень нужна маме.

– Конечно, папочка. Передай маме, чтоб держалась, я скоро приеду.

– Молодец, она будет рада.

– Папочка, я тебя люблю.

– И я тебя, родная.

Перейти на страницу:

Похожие книги