Читаем Рай на краю океана полностью

— А что тут такого? — удивленно поинтересовался Эрни. — У вас есть лошадь, вы участвуете — как, вероятнее всего, и всякий в этом городе, чья кляча еще способна пробежать вокруг рудника. Это же игра, Тим! Вы ведь не собираетесь всерьез уклониться от мероприятия?

Для горняков это было не только развлечение. Тим знал, что они позволят уговорить себя на высокие ставки. Так можно быстро просадить недельный заработок, и никто не будет знать, кто победит в столь странных скачках.

— Наша мисс Лейни в любом случае будет участвовать! — заметила Флёрри, разносчица. Она услышала, о чем говорят мужчины, и поставила перед ними новые бокалы пива.

Мужчины рассмеялись.

— Мисс Лейни со своим пони? — усмехнулся Джей. — Да мы умрем от страха!

Флёрри бросила на него уничижительный взгляд.

— Подождите, пока Баньши не засверкает копытами у вас перед носом! — процедила она. — Мы все поставим на нее!

— От этого лошадка быстрее не побежит, — поддразнил девушку Мэтт. — Серьезно, как вам такое в голову пришло?

— Мисс Лейни умеет ездить верхом лучше, чем все эти ребята, — ликующим тоном заявила Флёрри. — И она сказала, что готова принять участие в состязаниях. И мадам Кларисс сказала, что если она хочет, то пусть соревнуется. Мы вплетем пестрые ленты в гриву Баньши, и это будет живая реклама «Лаки Хорс». Сначала Лейни немного ломалась. Но мы все готовы подбодрить ее, и Баньши наверняка будет самой красивой лошадкой.

— А мисс Лейни — самой красивой наездницей! — с улыбкой произнес Тим, прежде чем Мэтт и остальные успели вклиниться в разговор со своими язвительными замечаниями.

Флёрри была не самой умной девушкой. Возможно, она действительно не совсем понимает разницу между настоящими скачками и конкурсом красоты. Но для Тима эта новость открывала новые перспективы. Во время скачек Лейни просто обязана поговорить с ним, хотя бы как жокей с жокеем! Он поднял бокал и выпил за здоровье друзей.

— Ну ладно, я тоже не буду упираться. Завтра же внесу свою лошадь в список. Пусть победит сильнейший!

«Или сильнейшая», — подумала Илейн. Она сыграла несколько простых песенок, слушая при этом разговор мужчин. И девушка не собиралась выставлять себя на посмешище перед всем рудником. Поэтому вчера она осмотрела трассу. Длина ее составляла три мили, скакать придется по твердым и топким, широким и узким дорогам, то в гору, то под гору. Здесь победит не просто самый быстрый, все зависит еще и от выносливости и состояния лошадей, а также от умения наездника. Илейн искоса взглянула на Тимоти Ламберта и покраснела, когда он заметил это и подмигнул ей.

Ну ладно, он хотел покататься вместе. Что ж, у него будет такая возможность в День святой Барбары.

Глава 8




День 4 декабря, посвященный покровительнице рудников, приходился в Новой Зеландии на разгар лета. Даже в обычно дождливом Греймуте в этот день ярко сияло солнце, и работники Марвина Ламберта превратили территорию рудника в площадку для праздника. Украшенные гирляндами, флажками и воздушными шарами, конторы, копры и угольные отвалы казались не такими серыми и унылыми, как обычно, а дороги наконец-то просохли. Сегодня вдоль них стояли палатки, где наливали пиво для мужчин и чай для дам. На больших кострах жарили быков на вертелах. В других палатках мужчины могли посостязаться в метании дротиков или подков, позабивать гвозди.

Но центр всего составляла трасса для скачек, где места стали занимать за много часов до начала. Как бы там ни было, в этой странной скачке еще не было фаворита. Многие зрители выберут лошадь и наездника, которые кажутся им наиболее достойными доверия, в самый последний момент. И здесь же, перед входом в рудник, находились старт и финиш, а также импровизированный тотализатор, во главе которого был Пэдди Холлоуэй, хозяин «Уайлд Ровера». Таким образом, люди могли делать ставки рядом с пивными палатками, а потом следить за ходом событий. Марвин Ламберт исполнял обязанности протектора соревнований. Третейским судьей назначили терпеливого преподобного отца, который принял этот пост только ради того, чтобы перед началом произнести перед своей паствой речь об опасности и безбожности пари. Надо сказать, что священник проявил необычайную гибкость, согласившись прочесть мессу прямо рядом с рудником в утро соревнований. При этом он был методистом и не имел никакого отношения к святой Барбаре. Преподобный Ланс относился к вопросу прагматично: как бы там ни было, мужчины, работающие на руднике Ламберта, нуждаются в божественной поддержке. А уж как называть эту дружественную силу, пусть решают сами.

Илейн сыграла «Amazing Grace», которой ничего, кроме, пожалуй, свадеб, нельзя было испортить.


Во второй половине дня, когда до начала скачек оставалось совсем немного, гости насытились и уже слегка были навеселе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы