Читаем Рай на краю океана полностью

Илейн направила повозку мадам Кларисс к руднику; преподобный отец приехал на своей. С ними приехали четыре почтенные помощницы из кружка домохозяек и еще две проститутки. Попытка рассадить их по повозкам потребовала немалых дипломатических усилий со стороны преподобного отца, поскольку дамы опасались за чистоту своей бессмертной души и не хотели оказаться рядом с девушками мадам Кларисс, но карета мадам Кларисс была гораздо удобнее, чем телега преподобного. Наконец все они, стеная, погрузились в телегу, а Илейн и девушкам предоставили перевозку наскоро собранных продуктов. Миссис Кэри, жена булочника, сразу принесла полные корзины хлеба и паштеты, ведь кто-то должен кормить помощников. В такой день никто не станет делить время на смены и бегать домой перекусить. Кроме того, нужно было позаботиться о родственниках жертв и, возможно, о раненых — причем здесь, в первую очередь, пригодятся пожертвования мадам Кларисс и Пэдди Холлоуэя: оба притащили несколько бутылок виски.

Направляя Баньши, Илейн благодарила небо за недавно укрепленные дороги между Греймутом и рудником. Она нервничала и тревожилась о мужчинах, которых знала. Конечно же, она не могла не думать о Тиме Ламберте. Да, он не шахтер и, скорее всего, находился в конторе, когда произошел взрыв на руднике. Но она почувствует настоящее облегчение только тогда, когда увидит его целым и невредимым. Ей даже казалось, что она кинется ему на шею, но эту мысль Илейн тут же отбросила. Больше она не будет влюбляться. Ни в Тима, ни в кого бы то ни было другого. Слишком опасно, поэтому об этом и речи быть не может.

На территории рудника царило оживление. Женщины и девушки засыпанных мужчин сбились в кучку и молча с ужасом смотрели на вход в рудник, где как раз готовилась к спуску спасательная команда. Некоторые из собравшихся перебирали четки, другие пожимали друг другу руки. На лицах людей отражалась покорность судьбе, у иных — отчаянная надежда.

Преподобный отец сразу же занялся ими, а бодрая миссис Кэри отрядила женщин готовить чай.

— Выясните, где мы можем устроить столовую! — сказала ей одна из помощниц, стараясь не смотреть на девушек мадам Кларисс.

Те принялись разгружать повозку. Сама Илейн не могла сосредоточиться. Она все оглядывалась по сторонам в поисках Тима, но сначала увидела только Приятеля, который стоял привязанный рядом с конторой. Значит, Тим должен быть где-то здесь. Наверняка внутри… Или спустился со спасательным отрядом?..

Илейн обернулась к мужчинам, ожидавшим подъемник. Они обвязывались кожаными передниками, надевали шлемы и разбирались с новыми шахтными лампами, привезенными с рудника Биллера.

— Я ищу Тима Ламберта, — сказала она, покраснев. Если мужчины передадут ему это, он снова начнет дразниться…

Однако шахтер, к которому она обратилась, лишь серьезно покачал головой.

— Мы еще ничего не знаем, мисс Лейни. Только то, что он спустился после первых взрывов вместе с Джои Пэттерсоном…

Внезапно Илейн почувствовала, как все внутри у нее сковало ледяным холодом, он быстро распространялся, угрожая заморозить ее полностью. Тим внизу, в шахте…

Казалось, мир покачнулся. В поисках опоры она ухватилась за железный поручень и почти безучастно стала наблюдать за тем, как поднимается подъемник. Вопреки ожиданиям, он был не пуст; мужчины привезли первые трупы.

— Лежали у самого входа… газ, — пояснил помощник штейгера, поднявшийся вместе с носилками. — Следующим транспортом поднимем еще троих. Остальных, судя по всему, придется откапывать.

Илейн смотрела в искаженные лица мужчин, которых вынесли из подъемника. Двух из них она знала. И Джои Пэттерсона…

— Разве вы не сказали… что Джои пошел вместе… с Тимом Ламбертом? — Илейн пролепетала это, хотя прекрасно помнила, что сказал шахтер.

Помощник штейгера кивнул.

— Да, мисс Лейни. Проклятье, а его жена рожает. Мэтт специально отпустил его. А потом такое… — Он беспомощно провел рукой по засыпанному пылью лицу молодого шахтера.

— Только не теряйте надежду, малышка! — снова входя в подъемник, произнес один из помощников. — Кто-то слышал стук из вентиляционной шахты. По крайней мере вроде так и есть. Будем надеяться, что кто-то выжил. Деточка, да ты белее мела… Уведите кто-нибудь девушку, она слишком близко к руднику. Женщины в шахте — к несчастью!

И пока подъемник снова стал с грохотом опускаться, один из мужчин вывел Илейн, мягко и с уважением, — а в голове у нее все крутился вопрос, сколько же несчастья здесь еще придется пережить.

Мадам Кларисс заботилась о рожающей Керрин Пэттерсон, ей помогала Шарлен, которая, судя по всему, разбиралась не только в мужских телах.

— Я помогала матери рожать отпрысков начиная с девятого и по двенадцатый, еще когда была малышкой. К нам ведь обычно никто не приходил, — холодно пояснила она.

Самому же доктору Лерою пока пришлось возиться лишь с членами семей шахтеров, которых засыпало в шахте. Все они страдали приступами слабости. Он бросил быстрый взгляд на Илейн, но прописал только виски и указал на женщин и детей, толпившихся у рудника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы