Читаем Рай на краю океана полностью

– Итак, молодой человек оказался в сложной ситуации. Верность родственникам и любимой… Приказ хозяина…. Но когда вы, мисс Лейни, пустившись в бега, наткнулись на его собственное племя, вопрос был решен.

– Поэтому жена вождя и сказала, что в Греймуте я буду в безопасности, – пробормотала Илейн.

Констебль кивнул.

– Вот и прояснилась жгучая тайна. Я много часов размышлял о том, что же делает мой город идеальным убежищем для более или менее пропащих девушек?

– Ваше объявление о помолвке сломало вам шею, – беспощадно произнес Оллбридж. Он терпеть не мог, когда его перебивают.

Илейн покраснела. Отец снова переводил взгляд с нее на Тима.

– Мои родители непременно хотели устроить помолвку. Я пустил все на самотек, когда узнал, что Сайдблоссом жив. – У Тима возникло непреодолимое желание хотя бы как-то оправдаться.

– И после этого я собиралась сразу же пойти в полицию! – заверила присутствующих Илейн.

– Если бы вы сделали это раньше, возможно, Сайдблоссом был бы жив, – строго произнес констебль.

– И продолжал бы преследовать тебя, – заметил Рубен О’Киф. – Он никогда не оставил бы тебя в покое. Если бы ты подала нам весточку, Лейни, мы отправили бы тебя прочь из страны. Здесь тебя никто не смог бы защитить.

Тим кивнул.

– Мы собирались сделать то же самое, – негромко произнес он. – Мы…

– Однако смерть Джона Сайдблоссома, похоже, ни у кого не вызвала особого сожаления, – не скрывая сарказма, сказал Оллбридж. – По крайней мере у него дома. Прислуга даже испытала облегчение. И больше всех эта Эмере, которую я, в принципе, считал довольно-таки верной. Но она принялась что-то рассказывать о духах, которые отомстили. Зои Сайдблоссом тоже вела себя очень сдержанно. Она только недавно приехала с севера, это сильно все затянуло. А сын, кажется, совсем спятил. По сведениям, полученным нами, он находится в какой-то клинике в Бленеме. Судя по всему, сейчас с ним поговорить нельзя. М-да, в целом это все. Еще какие-нибудь вопросы будут?

– Я… я свободна? – бесцветным голосом произнесла Илейн.

Оллбридж пожал плечами.

– Все зависит от того, что вы под этим подразумеваете. Перед законом вы никогда и не были виновны. Впрочем, вы все еще замужем…

– Ты обнимешь меня, несмотря на все это? – прошептала Илейн и придвинула свой стул ближе к Тиму.

Тим притянул ее к себе.

Рубен церемонно поклонился обоим констеблям, поблагодарил Оллбриджа – в первую очередь.

– В том числе от имени моей занятой в данный момент другими делами дочери, – произнес он. – Вопрос, касающийся ее нового брака, мы решим… Да и с помолвкой этой разберемся. Где мне можно снять сейчас комнату на пару дней?

– И на этот раз он точно тот самый? – строго спросил Рубен.

Сначала он долго разговаривал с Тимом, а теперь взял в оборот дочь.

Тим поехал домой. В принципе, повариха, работавшая на его семью, всегда готовила на целый полк, однако он все же хотел заранее сообщить родителям, что он только что пригласил на ужин отца своей будущей жены. «Что ж, – думал Тим, – по крайней мере этот спокойный, изысканно одетый и весьма состоятельный мистер О’Киф должен очень понравиться моей матери». В случае с Марвином все зависело от того, в котором часу он начал пить сегодня…

– На этот раз он – тот самый! – подтвердила сияющая Илейн. – Мне потребовалось довольно много времени, чтобы убедиться в этом. Но я совершенно уверена!

Рубен поднял брови.

– Посмотрим, что твоя мать на это скажет. Судя по предыдущему опыту, я не стал бы доверять ни своему, ни твоему инстинкту…

Илейн рассмеялась.

– Думаю, Уильям отправил бы тебя спрашивать совета у Келли! – весело захихикала она и почесала собаку за ухом.

Рубен скривился. То, что Уильям и Кура вдруг стали добрыми друзьями Илейн, все еще смущало его. Однако сейчас его занимали другие вопросы. Один из них он едва осмелился задать.

– А что с его… состоянием? Я имею в виду, он симпатичный парень и в голове у него, судя по всему, не пусто. Но ведь он, без сомнения… инвалид. Он вообще способен?..

Рубен замялся.

Илейн с улыбкой погладила себя по все еще довольно плоскому животу.

– О да, папочка! Он способен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Новозеландская сага

Похожие книги