Читаем Рай на краю океана полностью

– Мы поговорим об этом завтра утром, – произнес Гринвуд. – Наедине. Приходите завтра к девяти в мой номер и возьмите с собой дипломы. Но, думаю, мы быстро договоримся. Кстати, я купил шестьдесят процентов акций вашего рудника. Кто там мертв, решаю я.

Джордж Гринвуд не спешил сообщать новости. И только когда перед ними поставили первое блюдо, он снизошел до того, чтобы ответить на настойчивые расспросы Илейн.

– Томас Сайдблоссом согласится на развод, – наконец объявил он. – Один из наших адвокатов говорил с вдовой Джона. В данный момент она находится в Лайонел-Стейшн, однако собирается вернуться в Бленем и поговорить с ним, как только уладит дела в Отаго.

– Говорить она может все, что угодно, – с сомнением в голосе произнесла Илейн. – И почему она думает, что Томас прислушается к тому, что ему скажут?

– О, миссис Сайдблоссом утверждает, что развод в его собственных интересах, – с ухмылкой объявил Джордж. – Как только все будет улажено, он собирается жениться на собственной мачехе.

– Что? – Вопрос вырвался у Илейн настолько внезапно, что она подавилась своим коктейлем из крабов с лимонным соком. Когда она прокашлялась, в глазах у нее была паника.

– Она не может этого сделать, – прошептала она. – Я имею в виду Зои. Она…

– Я тоже дважды переспрашивал, – признался Джордж, – пока не сопоставил все обстоятельства.

– Вот как? – удивленно воскликнул Стивен, игравший едой в своей тарелке. Он не любил морепродукты и пытался незаметно отделить крабов от остальных составляющих коктейля. – Но ведь это очевидно. У дамы просто нет другого выхода. – Стивен бросил кусочек краба под стол, где его жадно сцапала Келли.

– Но ведь Томас… он ужасен… я должна предупредить ее… – пролепетала Илейн, откладывая в сторону столовый прибор. Со стороны казалось, что она собирается немедленно вскочить со стула, чтобы связаться с Зои.

– Томас находится в лечебнице для душевнобольных, – мягко напомнил ей Тим, накрыв ее руку ладонью. – Он никому ничего больше не сможет сделать.

– Вот именно, – спокойно продолжал Стивен. – Однако он по-прежнему наследник Лайонел-Стейшн. И насколько я понимаю, Джон Сайдблоссом не оставил завещания, согласно которому его жена получила бы какой бы то ни было легат. Судя по всему, сейчас Зои осталась совершенно без средств к существованию. Тем не менее она может остаться жить в Лайонел-Стейшн. И даже в этом случае Илейн могла бы ей помешать…

– Я? – озадаченно поинтересовалась Илейн. Похоже, она уже снова взяла себя в руки.

– Конечно, ты, – ответил ей отец. – Будучи его женой, ты считаешься ближайшим родственником Томаса. Ты распоряжаешься его состоянием, и, если он умрет, ты будешь единственной наследницей.

Илейн снова побледнела.

– Более того, – невозмутимо продолжал рассказывать Стивен. – К примеру, если врачам этого сумасшедшего дома удастся вытрясти из нашего милого Томаса остатки рассудка – вряд ли им потребуется для этого больше, чем год или два, – ты можешь объявить его недееспособным. И вот ты становишься хозяйкой роскошной фермы и двенадцати тысяч овец. Разве ты не об этом всегда мечтала? – усмехнулся Стивен.

Илейн провела ладонью по скатерти, руки ее дрожали.

– Тебе следовало бы подумать и о потребностях Келли! – с серьезным лицом продолжал Стивен. Маленькая собачка тут же завиляла хвостом, услышав свое имя. Она умоляюще глядела на Стивена и вскоре получила еще один лакомый кусочек. – Она ведь пастушья собака. Ей нужна хотя бы парочка овец.

Только теперь Илейн поняла, что брат шутит, и попыталась выдавить из себя жалкую улыбку.

– Серьезно, Илейн, с финансовой точки зрения, тебе следует еще раз хорошенько подумать о разводе, – произнес Джордж Гринвуд. – У нас просто потрясающая позиция на переговорах. Возможно, миссис Сайдблоссом согласится на содержание.

Илейн отчаянно покачала головой.

– Я не хочу от них никаких денег, – прошептала она. – Пусть Зои забирает себе все! Главное, чтобы я его никогда больше не видела.

– Думаю, это вполне возможно и без дополнительных соглашений, – произнес Гринвуд. – По словам моего адвоката, Зои планирует переехать в Лондон. Как только ее будущий супруг будет в состоянии перенести путешествие и брак будет заключен. Соответствующий санаторий в Ланкашире, где его надежно запрут в приятной атмосфере, она уже подыскала. Будто бы лечебные заведения в Англии более современны и дают большие шансы на выздоровление…

Стивен рассмеялся.

– Главное, что Лондон для молодых вдов гораздо интереснее, чем захолустье в округе озера Пукаки.

– Надеюсь, она будет счастлива, – серьезно произнесла Илейн. – Она была не очень добра ко мне, но я думаю, ей довелось немало пережить. Если она найдет в Англии то, что ищет, я буду только рада. Дядя Джордж, сколько это продлится, по мнению адвоката?

– Значит, ты можешь снова упражняться в танцах! – нежно произнесла Илейн. Разговор происходил вечером того же дня, она была слегка пьяна от шампанского и перспективы наконец-то стать свободной. Тим поцеловал ее у конюшни отеля, пока Роли запрягал Приятеля в полукаретку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новозеландская сага

Похожие книги