– Р-рэмсей, – протянула она, стараясь вернуть рубашку на место. Уголки губ вздрогнули, когда Иден поняла – Рэм дразнит ее.
– Нет, пожалуйста…
– Пожалуйста, – передразнил он, улыбка озарила лицо. – Манеры, ничего не скажешь. Но мне это нравится. Хотя, если выбирать между хорошими манерами и породой, я выберу второе, – голубые глаза сверкнули, на лице появилось коварное выражение. Он ясно видел – Иден старается сдержать улыбку и неудержимо захотел, чтобы она засмеялась. – Что это?! – он в комическом ужасе схватил ее обнаженное плечо. – Здесь родинка?! Боже! Хорошая причина для расторжения брака!
– Рэмсей! – она не удержалась и рассмеялась. – Ты ужасен!
– Как она умеет должным образом оценить человека! – он многозначительно поднял брови.
Звонкий смех Иден огласил спальню.
– Черт возьми, кажется, это смех! – Чейз прижал ухо к двери и посмотрел на настороженное лицо Джеймса.
– Говорю тебе, я слышал, как она плакала, – Джеймс оттолкнул брата, чтобы самому убедиться.
– Это отвратительно, – Итон расправил плечи и одернул жилет, – подслушивать под дверью, за которой люди проводят брачную ночь.
– Это брачная ночь Дене, – прошипел в ответ Джеймс. – Или ты уже забыл, что «муж» силой забрался к ней в постель?
– Хорошо, но сейчас он там на законных основаниях, не так ли? – Итон посмотрел в лицо брату, затем устало махнул рукой. – А может быть, и тогда все было по-другому. Уймись, Джеймс, ты не несешь ответственности за то, что должно произойти.
– Итон прав, что сделано, то сделано, – Чейз положил руку на плечо Джеймса. – Теперь это их дело.
– Как бы то ни было, они проводят ночь лучше, чем я, – фыркнул Итон. – Я иду спать.
Чейз глянул на дверь и тяжело вздохнул:
– Я тоже.
Но минуту спустя он снова появился в темном коридоре с бутылкой бренди, сунул ее в руку Джеймсу и вновь отправился в свою комнату.
Смех снял остатки нервного напряжения. Иден, наконец, успокоилась. Чего бы она ни ждала от брачной ночи, но только не смеха. Рэм посмотрел на ее губы, склонил голову. Ожидание поцелуя было удивительно сладким, наполняя все тело радостью. Наконец его губы прижались к ее рту, язык коснулся зубов, стараясь проникнуть внутрь, а руки легко скользнули от шеи к плечам и вниз.
Сквозь тонкую рубашку она чувствовала жар его тела, их языки нежно встретились и ласкали друг друга.
Рэм дотронулся до напрягшейся груди и с новой силой впился в ее губы. Иден приникла к нему всем телом, стараясь прижаться сильнее. Рэм был готов хоть сейчас удовлетворить свою страсть, но интуиция подсказала – рано.
Глаза Иден превратились в озера страсти – с темными зрачками, окруженными золотом радужного ободка. Только бы их не окликнули, не помешали. На этот раз Иден готова подарить ему себя, а он счастлив принять этот дар и доставить ей радость, которую мечтал подарить с того самого момента, как впервые увидел девушку.
Он поцеловал губы, подбородок, шелковистые ресницы, затем шею, плечи, грудь.
ГЛАВА 10
Рэм уложил Иден на постель, но сам не лег рядом. Она замерла в недоумении, рука машинально прикрыла полуобнаженную грудь, тело заболело при мысли, что он уйдет. Каждый нерв трепетал, всей душой Иден жаждала его прикосновения.
Рэм заметил ее волнение, приблизился на шаг, провел пальцем по изгибу нежной щечки, наклонился и запечатлел на ее устах многообещающий поцелуй.
Он, не торопясь, раздевался. Снял сюртук, принялся за перламутровые пуговицы рубашки. Под белым полотном обнажилась загорелая грудь. У Иден пересохло во рту – ведь она уже видела это. Но когда? Созерцание раздевающегося мужчины не оскорбляло стыдливость и воспитанность леди, а наоборот, возбуждало. Возможно, его тело она знает лучше, чем свое! Иден не могла оторвать глаз от игры мускулов, переливающихся под упругой, гладкой кожей. Без одежды он казался даже выше, сильнее. И более человечным.
Когда его обнаженные руки взялись за пряжку пояса, Иден опустила глаза и уставилась на его оголенные ноги. До сегодняшней ночи ей и в голову не приходило, что у лорда Рэмсея Маклина есть большие пальцы на ногах. Да, конечно, почему же нет? И мозоли, и даже шрамы. Он – мужчина, она – женщина. Мужчины и женщины встречаются, спят вместе, становятся единым целым. Наставления миссис Данливи ничем не могут помочь в брачную ночь, поскольку сегодня властвует мать-природа.
Рэм протянул руку, приподнял Иден за плечи, заглянул в глаза, полные ожидания. Испуганная девчонка исчезла, осталась женщина, ждущая наслаждения и обещающая блаженство.
Ласкающими движениями он попытался обнажить ее плечи, но вырез сорочки оказался недостаточно широк. Резким рывком Рэм оборвал тесьму, стягивающую ворот, нежная ткань заскользила, увлекаемая нетерпеливыми руками.
– Подождите… – Иден пыталась вернуть сорочку на место.
– Я ждал… Как я ждал тебя, Иден!
На несколько мгновений ткань задержалась на прекрасной груди, затем подчинилась, скользнула ниже, на талию, а его ладони обхватили две пышные округлости с розовыми бутонами посередине.