Читаем Rainbow Six полностью

"Au revoir, madam," the last one said as he passed, with a very Gallic evaluative sweep of her figure and a charming smile.

"Christ, Louis," an American voice observed on the way out the side door. "You don't ever turn it off, do your"

"Is it a crime to look at a pretty woman, George?" Loiselle asked, with a wink.

"Suppose not. Maybe we'll catch her on the flip-side," Sergeant Tomlinson conceded. She was pretty, but Tomlinson was married with four kids: Louis Loiselle never turned it off. Maybe it came along with being French, the American thought. At the bottom, the rest of the team was waiting. Noonan and Steve Lincoln were supervising the baggage transfer. Three minutes later, Team-2 was in a pair of vans heading off the flight line with a p lice escort. This was noted by the tower controller, whose brother was a police reporter for a local paper. The cop who'd come to the tower departed without more than a danke to the controllers.

Twenty minutes later, vans stopped outside the main entrance to Schloss Ostermann. Chavez walked over to the senior officer.

"Hello, I am Major Chavez. This is Dr. Bellow, and Sergeant Major Price," he said, surprised to receive a salute from-

"Captain Wilhelm Altmark," the man said.

"What do we know?"

"We know there are two criminals inside, probably more, but the number is unknown. You know what their demands are?"

"Airplane to somewhere was the last I heard. Midnight deadline?".

"Correct, no changes in the past hour."

"Anything-else. How will we got them to the airport?" Ding asked.

"Herr Ostermann has a private helicopter and pad about two hundred meters behind the house."

"Flight crew?"

"We have them over there." Altmark pointed. "Our, friends have not yet asked for the flight, but that seems the most likely method of making-the transfer."

"Who's been speaking with them?" Dr. Bellow asked from behind the shorter Chavez.

"I have," Altmark replied.

"Okay, we need to talk, Captain."

Chevez headed over to a van where he could change along with the rest of the team. For this night's mission the sun was just setting-they wore not black but mottled green coveralls over their body armor. Weapons were issued and loaded, then selector switches went to the SAFE position. Ten minutes later, the team was outside and at the edge of the-treeline, everyone with binoculars, checking out the building.

"I guess this here's the right side of the tracks," Homer Johnston observed. "Lotsa windows, Dieter."

"Ja, " the German sniper agreed.

"Where you want. us, boss?" Homer asked Chavez.

"Far side, both sides, cross fire on the chopper pad. Right now, people, and when you're set up, give me radio calls to checkin. You know the drill."

"Everything we see, we call to you, Herr Major, " Weber confirmed. Both snipers got their locked rifle cases and headed off to where the local cops had their cars.

"Do we have a layout of the house?" Chavez asked Altmark.

"Layout?" the Austrian cop asked.

"Diagram, map, blueprints," Ding explained.

"Ach, yes, here." Altmark led them to his car. Blueprints were spread on the hood. "Here, as you see, forty-six rooms, not counting the basements."

"Christ," Chavez reacted at once. "More than one basement?"

"Three. Two under the west wing-wine cellar and cold storage. East wing basement is unused. The doors down to it may be sealed. No basement under the center portion. The Schloss was built in the late eighteenth century. Exterior walls and-some interior ones are stone."

"Christ, it's a frickin' castle," Difg'observed.

"That is what the word Schloss means, Herr Major," Altmark informed him.

"Doc?"

Bellow came over. "From what Captain Altmark tells me, they've been pretty businesslike to this point. No hysterical threats. They gave a deadline of midnight for movement to the airport, else they say they will start killing hostages. Their language is German, with a German accent, you said, Captain?"

Altmark nodded. "Ja, they are German, not Austrian.

We have only one name, Herr Wolfgang-that is generally a Christian name, not a surname in our language, and we have no known criminal-terrorist by that name or pseudonym. Also, he said they're of the Red Workers' Faction, but we have no word from that organization either."

Neither did Rainbow. "So, we don't know very much?" Chavez asked Bellow.

"Not much at all, Din. Okay," the psychiatrist went on, "what does that mean? It means they are planning to survive this one. It me s they're serious businessmen in this game. If they threaten to do something, they will try to do it. They haven't killed anyone yet, and that also means they're pretty smart. No other demands made to this point. They will be coming, probably soon-"

"How do you know that?" Altmark asked. The absence of demands to this point had surprised him.

"When it gets dark, they'll be talking with us more. See how they haven't turned any lights on inside the building?"

"Yes, and what does that mean

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы / Триллер
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры