Читаем Ракета забытого острова полностью

Охранники с интересом смотрели на Филиппа, ожидая дальнейших действий.

По всей видимости, с поверженными врагами, в соответствии с местными обычаями, победитель мог поступать, как ему вздумается.

Охранники не делали никаких попыток помешать Филиппу.

Так ему дышать будет легче! – пояснил Филипп свои действия ножом.

Охранники согласно закивали головами. На их лицах видно было легкое недоумение. По-видимому, на островах с побежденными противниками поступали как-то иначе, но такое нарушение обычаев не несло явной угрозы со стороны аборигенов.

– Ладно, я пошел! – крикнул на бегу Филипп, чувствуя, что глаза от попавшего в них песка снова начинает болеть. Надо было немного полежать в тени с закрытыми глазами.

Подхватив с песка шорты и рубашку, Филипп регбистскими приемами, легко отбрасывая протянутые к нему девичьи руки, проскочил сквозь строй голеньких девушек. Филипп мельком заметил, что почти каждая из девушек, которая тянула к нему руки, желала одобрительно похлопать по телу. Пара девушек, возбужденно дышали, с явным намерением поближе прижаться к Филиппу.

Джим неодобрительно посмотрел на Филиппа, скороговоркой пробормотав длинную фразу на местном наречии. Видя, что Филипп обратил на него внимание, перешел на английский:

– Ты зря не убил своего врага. Я заметил, что ты специально смягчил последний удар. Если бы ты его убил, то проблем у тебя было бы намного меньше. Теперь Леон будет тебе мстить. Ты ведь в присутствии посторонних и особенно этих сорок, победил своего врага, несмотря на песок, который он бросил тебе в глаза. Теперь весь остров будет знать о твоей победе.

Джим, закончив фразу, тяжело вздохнул и пренебрежительно махнул рукой в сторону купающихся девушек и сразу продолжил, не ожидая никакой реакции со стороны Клима. Ты избил голыми руками самого сильного и могучего бойца Сейшельких островов, по крайней мере, так Леон себя постоянно называл.

Это огромный удар по его самолюбию, и я не знаю, как он перенесет, особенно когда станет известно, что он подло бросил тебе песок в глаза. Ты, практически не видя своего противника, победил его!

– Меня совершенно не беспокоит его самолюбие! – успел сказать Филипп, как знакомая натуральная блондинка довольно сильно схватив за руку, потащила за собой в лес.

Глава одиннадцатая

– Сколько можно болтать с этим противным стариком? – капризно спросила девушка, как только они на десять метров углубились в лес.

– Ему было плохо после полета на самолете, и я немного полечил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги