Читаем Ракета забытого острова полностью

«Что нам новые персонажи скажут?» – входя в салон, подумал Филипп, фиксируя свою сумку, которая стояла около японки, которая держа на коленях старшую девочку, складывала в карман большой мобильный телефон, в дорогом кожаном чехле.

 – Помогите вынести ребенка! – попросила японка, передавая спящего ребенка Филиппку. При этом женщина незаметно сунув в карман Филиппа маленький замшевый мешочек.

Взяв первого ребенка из рук брюнетки, японка вслед за Филиппком пошла на выход.

Кроме маленькой дамской сумочки на длинном ремне больше никаких вещей у японки не было.

Прямо под входом стоял огромный океанский катер, на носу которого красовался мускулистый креол и подозрительно смотрел на Филиппа.

 – Передайте ребенка охраннику! – попросила сзади японка, чуть тронув за спину.

Передав ребенка мускулистому охраннику, Филипп, сделав шаг назад, и отступил вправо, освобождая выход.

Японка вышла к выходу и, наклонившись вперед, передала второго ребенка вниз.

Обернувшись, японка взглядом нашла стоящего в тени Филиппа и, протянув правую руку, в которой белел кусочек бумаги, негромко сказала:

 – Спасибо. Вы настоящий мужчина! Будут проблемы, обращайтесь, – засунув глянцевую визитку в нагрудный карман рубашки.

 – Надо за бензин заплатить пятьсот долларов! – громко сказал чей-то противный мужской голос с визгливыми интонациями.

«Придется заплатить, у китайца наверняка денег нет ни копейки,» – успел обреченно подумать Филипп, как послышался голос их таинственной пассажирки из Страны Восходящего Солнца, имени которой женщина так и не сказала.

 – Фернанд! Распорядись! – негромко приказала японка и подойдя к Филиппу, поднявшись на цыпочки, поцеловала в щеку.

«Что за японка с нами летела? Дамочка не простая, но личико у нее прямо кукольное, да и фигурка замечательная. Я бы такой отдался, в любое удобное для нее время!» – помечтал Филипп, рассеянно наблюдая, как самолет быстро набирает высоту.

 – Я вам верну деньги за топливо, – не очень уверенно предложил китаец, чуть увеличивая скорость подъема самолета.

 – Кто такая эта японка? – не реагируя на предложение китайца, спросил Филипп, пристально смотря на пилота.

 – Она мне не знакома, – зло поджал губы китаец.

 – Когда мы долетим до пункта назначения? – задал новый вопрос Филипп, понимая, что из хитрого китайца больше ничего не выбьешь.

 – Ориентировочное время прибытия на остров шестнадцать часов семнадцать минут по местному времени.

«Сейшельское время практически не отличается от московского,» – вспомнил Филипп, кидая взгляд на часы.

 – Только я вас высажу с северной стороны острова, – застенчиво сказал пилот, виновато улыбаясь.

 – Значит, у вас нет лицензии на перевозку пассажиров? – продолжал допытываться Филипп, повернувшись в сторону пилота.

 – На севере острова нет построек и там берег совершенно не обитаем. Пройдете миль пять по острову или десять по берегу и выйдите прямо к дайв-центру, – пояснил китаец свой план, виновато улыбнувшись.

Глава семнадцатая

Остров, к которому направлялся самолет, оказался довольно гористым и был отделен от моря двумя рифовыми полосами, между которыми были довольно широкие полосы воды.

Вернее, первая полоса воды была довольно широкой, примерно метров семьдесят, а вторая узкой – метров пятнадцати.

«Значит, самолет сядет на первую лагуну, и нам придется добираться до берега, перебираясь сначала через рифовый барьер, а потом через вторую лагуну. Это с одной стороны очень плохо, а с другой очень хорошо. Никто не увидит наш самолет, и мы тихо прибудем в дайвинг – центр,» – оценил положение дел Филипп, упаковывая телефоны в непромокаемый пакет. Секунду подумав, Филипп вытащил из сумки планшетник и положил его в тот же пакет, к телефонам.

 – Не волнуйся, я тебе резиновый плотик скину, и вещи не промокнут, – пообещал китаец, снижаясь над морем.

Пройдя на бреющем полете над береговой линией, гидросамолет резко снизился и через десять секунд заскользил по ровной поверхности первой лагуны.

Еще три минуту скольжения и самолет через триста метров остановился.

От поплавков гидросамолета пошла небольшая волна, которая быстро перебежав лагуну, ударилась в барьер и затихла.

 – Я выполнил все условия и доставил вас на остров! – вставая с пилотского кресла, сказал китаец.

 – Это точно остров Сент-Ферн? – недоверчиво спросил Филипп, прикидывая, что он не видел никаких высоких зданий на острове.

 – Давайте выходите, а то мне надо обратно лететь! – поторопил китаец, выходя из кабины.

Открыв дверь наружу, китаец прошел в хвост самолета и быстро возвратился обратно, держа в руках небольшой квадратный тюк.

Снова появившись около двери, китаец выбросил тюк наружу и, сморщив лицо, стал копаться за дверью.

Еще через минуту в руках у пилота появилась коротенькая алюминиевая лестница, которую тот ловко приладил к порогу.

 – Девочки на выход! – скомандовал Филипп, появляясь из пилотской кабины.

Поставив сумку перед выходом, Филипп стал осторожно спускаться вниз, прямо на полутораметровый надувной плотик, который развернулся из сброшенного китайцем тючка.

Перейти на страницу:

Похожие книги