Выпустив закрылки, Филипп аккуратно приземлился на самой кромке воды, стараясь не зацепить одним крылом воду, а вторым деревья.
Самолет скакнул, как мул под неуклюжим седоком, но встречный ветер, дувший сверху и в лоб, сразу прижал его к земле, не давая своевольничать летательному аппарату.
Самолет ровно покатился по песку, чуть не касаясь левым крылом воды.
Ветер, дувший в лоб, сразу замедлил скорость движения, а реверс винтов, сократил тормозной путь до трехсот метров.
«Все-таки есть смысл летать на маленьких самолетах!» – про себя сказал Филипп, не забывая, что необходимо действовать дальше.
Карьера Робинзона на таком острове, даже с тремя прелестными Пятницами, Филиппа совсем не устраивала, тем более, что все задания были выполнены, а деньги получены.
– Быстро камни под колеса! Смотрите за винтами! – приказал Филипп, показывая вниз.
Сам Филипп, не выключая двигателей, старался подрабатывать винтами, чтобы самолетик порывами ветра, не снесло вглубь острова или в море.
Ветер внезапно стих, и Филипп моментально выключил двигатель, понимая, что штиль, в который они попали, означает только одно:
«Мы попали в середину тайфуна[14]
!»Тишина была столь осязаемая, что ее можно было пощупать.
Девочки трясли головами, пытаясь понять, что происходит.
– Быстро привязывайте самолет к земле! – крикнул Филипп, выбрасывая из самолета тюк с надувными матрацами, каким-то образом оказавшимся в грозовом отсеке самолета.
Девчонки оказались на диво сообразительными. Колья они забивали кусками кораллов валявшихся вдалеке от берега, а троса тянули вдвоем, а третья завязывала.
Филипп заметил, что, несмотря на свою неразговорчивость, руководила работами маленькая пакистанка.
Через пять минут самолет был надежно закреплен на песке, растянутый шестью тросами.
Филипп проверил крепление каждого узла и только два из них перевязал.
– Давайте девчонки надувайте матрацы, а я пока отзвонюсь своим парням! – попросил Филипп, забираясь в кабину самолета.
Лорд снова отозвался с первой попытки.
Связь была превосходная. Филипп даже слышал шуршание бумаг и удары по клавишам компьютера, который работал во время разговора.
Лорд не дал даже слова сказать Филиппу:
– Ты Кельвин находишься в самом эпицентре бури. Минут через пять, глаз бури сдвинется, и ты попадешь в ее лапы.
Жалко самолетик, я давно хотел такой иметь.
Мы полным ходом идем к тебе и примерно через часов двенадцать-четырнадцать, максимум шестнадцать, в самом крайнем случае, как подсказывает старпом, будем у тебя! – обрадовал Лорд и быстро отключился.
Вирджиния прибежала к самолету и, постучав в дверцу, затараторила:
– Девчонки за деревьями пещеру нашли! Туда даже самолетик влезет! Давайте перетащим самолет в пещеру! Очень мне понравилось на самолете летать! Намного быстрее, чем плыть по морю!
Сейчас девчонки прибегут помогать!
– У нас минут пять осталось безветренной погоды! Если будем ждать твоих девчонок, то наверняка и самолет и нас самих унесет в море! Сняв самолет с тормозов, Филипп спрыгнул вниз и начал убирать камни из-под колес.
Вирджиния сразу бросилась помогать.
Выдернув крепежные палки из песка, Филипп не стал отвязывать концы, а просто бросил на землю. Взявшись двумя руками за заднее шасси, просто перетащил хвост самолетика в нужном направлении, которое показала Вирджиния.
Вдвоем, они легко покатили по твердому, как асфальт песку, свой летательный аппарат.
Остановившись перед чахлой пальмовой рощей, Филипп в недоумении начал оглядываться, ища пещеру, в которую можно было спрятать самолетик, который хоть и был игрушечным, но имел размах крыльев больше десяти метров.
– Обходите рощу слева! – скомандовала Вирджиния, намекая на то, что надо снова заносить хвост самолета.
– Девчонки! Помогайте, а то ветер поднимается! – крикнула Вирджиния, становясь рядом с Филиппом.
Помощи от девушки было не так много, но присутствие лиц женского пола всегда действует на мужчин если не возбуждающе, то, по крайней мере, облагораживающее. Хочется совершить героический поступок, в крайнем случае, положительный.
Вследствие морального женского воздействия, перенос хвоста самолета прошел намного быстрее, тем более, что тучи сплошь заволокли весь горизонт и приходилось торопиться.
Слева от рощи действительно открылся проход, который привел их в невысокую, всего метра три высотой, пещеру, сложенную из белых кораллов. Проход в пещеру имел два поворота, в которых ветер терял силу, оставаясь легким ветерком.
Общими усилиями, самолетик вкатили в пещеру, которая оказалась площадью метров сто квадратных.
Из правой стены пещеры лилась тонкой струйкой вода, уходившая в приямок, похожий на глубокий тазик, прямо внизу стены.
Вода, которую попробовал Филипп, оказалась удивительно холодной и даже слегка сладковатой на вкус.
Напившись, Филипп поднял голову и внимательно осмотрел пещеру, так кстати, найденную девушками.
Пещера, вернее огромный грот с длинным извилистым входом, больше походила на громадный искусственный самолетный ангар.