Читаем Ральф Юджин Хейс под псевдонимом Ник Картер полностью

« Прего» , - ответил Дэвид Хок.


Я хотел рассмеяться, но мысль об Иуде потянула уголки моего рта вниз.


"Вы обыскали весь корабль?" - спросил Хоук.


«Сверху вниз», - сказал я. «Ради бога, мы даже в туалеты заглядывали. Я просто больше ничего не знаю ».


Я не сказал ничего. Хоук и Джина посмотрели на меня.


'Что это?' - спросил Хоук.


«Я просто подумал о другом месте», - сказал я. «Скажи Бертольди, что я сейчас буду».


Я поспешил к столу казначея, вспомнив, что в начале наших поисков казначей рассказал мне о человеке, который подошел к столу капитана, чтобы поговорить о сохранности вещей . Это ценные вещи. Это означало, что на борту должен быть сейф.


«Да, мистер Картер», - сказал Фабрицио, когда я спросил его об этом. «У нас в офисе есть большой сейф. Но я не могу себе представить, что в этом есть что-то, что могло бы вас заинтересовать.


«Может, нам лучше взглянуть», - сказал я. Фабрицио нас не раздражал. Он даже не удосужился вызвать капитана. Спустя несколько мгновений сейф размером с человека был открыт. Я склонил голову и последовал за ним внутрь. Мы все посмотрели. В большом пакете оказался серебряный артефакт из Испании. Это было разочарованием.


«Мне очень жаль, синьор», - сказал Фабрицио.


«Ну, это была просто идея».


Я оставил его и вернулся к столу капитана. Что-то крутилось у меня в голове, но я не мог понять это.


Они начали в офисе. Капитан зашагал за свой стол. Все остальные сидели, кроме Хоука, который стоял в углу с сигарой в уголке рта и его тощие руки были скрещенны на груди. Я подошел к нему и покачал головой, показывая, что у меня ничего не получилось .


«Но мистер Картер осмотрел этот корабль сверху донизу!» - сказал Бертольди. «Если бы такая вещь была на борту , он бы ее нашел».


«Простите меня, капитан», - сказал старший из двух офицеров береговой охраны, капитан-лейтенант-командир. «Мы не можем допустить этот корабль в гавань Нью-Йорка, пока не будет проведено более тщательное расследование».


«Верно», - согласился мэр. - «Мы должны продолжать поиски. На карту поставлены миллионы жизней ».


Бертольди бросил на меня свирепый взгляд, как будто я ввел его в эту неловкую ситуацию. - «Вы собираетесь, - спросил он, - оставить моих пассажиров здесь в море, пока вы продолжаете обыскивать мой корабль?»


«Нет», - ответил Хоук от имени офицера береговой охраны. Все посмотрели на него. - «У нас есть лучший план, который намного безопаснее для пассажиров. В настоящее время тут ходят несколько паромов. Пассажиры пересаживаются на эти паромы без багажа и отправляются в порт . За ними будут хорошо ухаживать, пока корабль будет снова обыскан. Сам корабль будет возвращен в открытое море, и расследование будет проводиться моими людьми и людьми капитан-лейтенанта под моим руководством.


"Назад в открытое море!" сказал Бертольди глухим тоном. "Перемещение моих пассажиров?"


«Я думаю, что это единственное безопасное решение, капитан», - сказал Хоук. - «Скоро сюда прибудут паромы», - сказал капитан-лейтенант.


"Но вы не имеете права!" воскликнул Бертольди. «Это большая глупость».


«Капитан, - ледяным тоном сказал Хоук, - было бы глупо не обращать внимания на угрозу».


Капитан Бертольди тяжело рухнул за стол. Он уставился на свои руки. - «Отлично», - сказал он. «Но если бомба не будет найдена, господа, я намерен предложить моей компании выразить протест против этого прискорбного инцидента».


«К нему будут относиться со всем уважением», - ответил Хоук. «А теперь, капитан, я считаю, вам лучше проинформировать пассажиров о том, что происходит».


Мысль, которая крутилась у меня в голове, внезапно обрела форму. Я подождал, пока остальные мужчины уйдут. Когда только капитан, Ястреб, Джина и я все еще были в каюте, я спросил: «Капитан, правда ли, что пассажиры приходят к вам, чтобы сдать ценные вещи ценностью свыше определенной суммы?»


Бертольди одарил меня недовольным взглядом. Я считаю, что он считал меня своим личным мучителем. «Верно, мистер Картер», - сказал он .


Хоук посмотрел мне в лицо, пытаясь понять, о чем я думаю.


«Много ли у вас было таких просьб во время этой поездки?»


«Может быть, пять или шесть».


«А потом эти люди приходят в этот офис, не так ли?»


«Да, да».


"Что ты задумал, Ник?" - спросил Хоук.


«Я рассуждаю, сэр», - сказал я. «Один из этих пассажиров положил в ваш шкафчик довольно большой пакет ?»


'Да, в самом деле. Их было несколько ».


«И тебе пришлось оставить одного из этих людей одного в этой каюте, хотя бы на короткое время?»


Он странно посмотрел на меня; потом я увидел, что он что-то вспомнил. Впервые с тех пор, как я встретил его , он говорил с некоторой долей благоговения в голосе. «Да, действительно», - медленно сказал он. "Здесь был человек..."


'Как он выглядел?' - спросил Хоук.


«У него была борода. Очень странно выглядящий мужчина. Очень худое лицо.


'Иуда!' - крикнул Ястреб.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Феникс
Феникс

Готовясь к захвату среднеазиатских республик, руководители Третьего рейха пытались политически оформить будущие колонии как «независимое государство».Молодой отважный разведчик Саид Исламбек, именуемый «Двадцать шестым», по приказу центра сдается в плен, чтобы легально пробраться в «филиал» Главного управления СС в Берлине — Туркестанский национальный комитет, созданный гитлеровцами в разгар Второй мировой войны как «правительство свободного Туркестана». Нелегко далась победа Двадцать шестому. Связной, на встречу с которым шел Саид, был выслежен гестапо и убит. Исламбек остался один. Но начатая операция не может прерваться…

Владимир Сергеевич Прибытков , Игорь Михайлович Бондаренко , Леонид Николаев , Николай Сергеевич Атаров , Шандор Радо , Эдуард Арбенов

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы