Я встал и огляделся на «Остин», на двух ошеломленных мужчин сзади и потерявшего сознание водителя, повалившегося на руль.
«Не отвлекайте меня, - сказал я.
Третья глава.
«Поскольку время так важно, - говорила Хизер Йорк за уютным столиком на двоих, - Брут настоял, чтобы мы уехали в Корнуолл сегодня вечером. На самом деле, мне больше нравится водить машину ночью».
На ней было короткое, очень короткое зеленое платье с подходящими туфлями и каштановый парик с прической до плеч. Я сказал ей, когда она забрала меня в отеле: «Если этот парик должен быть маскировкой, он не сработает - я бы нигде узнал эту фигуру».
Она засмеялась, качая головой. «Никакой маскировки, девушка просто любит время от времени менять свою личность».
По пути в ресторанчик на окраине Лондона, где мы остановились на обед, прежде чем отправиться на юг, к побережью, я описал свою стычку с мальчиками Новостного.
Она усмехнулась. «Брут, должно быть, любит это… ты ему звонил?»
"Я сделал это."
Ресторан был очаровательным, очень староанглийским. Официанты только что принесли наш заказ, когда к столику подошел мужчина. Он был высоким и квадратным, со светлыми волосами и грубым лицом. Вдоль левой стороны шеи, почти скрытый рубашкой, был тонкий шрам. У него были жесткие темно-карие глаза.
"Хизер - Хизер Йорк?" - сказал он, остановившись у стола. «Да! Я почти скучал по тебе с париком. Очень лестно».
Хизер ответила натянутой улыбкой. «Эльмо Юпитер! Рад снова тебя видеть».
«Я собирался попросить вас и вашего друга присоединиться к нам, - он указал на темноволосую девушку за столиком в углу, - но я вижу, что вас обслужили».
«Да», - сказала Хизер. «Это Ричард Мэтьюз… Элмо Юпитер, Ричард».
Я кивнул. - "С удовольствием."
Некоторое время он изучал меня, и его суровые глаза были определенно враждебными. «Ты американец».
"Да."
«У Хизер действительно экзотические вкусы». Он усмехнулся, снова повернувшись к ней. «На людей и легковые автомобили. Что ж, я должен вернуться к своему черному элю. Увидимся, Хизер».
«Да, конечно», - сказала она, все еще сохраняя натянутую улыбку. "Приятного вечера."
«Я всегда так люблю», - сказал Юпитер, отворачиваясь.
Когда он шел обратно к его столу.
Хизер взглянула на девушку, которая ждала его там. «Мне не нравится этот человек», - резко сказала она. «Я познакомился с ним через друга, который работает клерком в SOE. Он думает, что я работаю в сфере общественного здравоохранения. Он пригласил меня на свидание, но я извинилась. Мне не нравятся его глаза».
«Я думаю, что он завидует», - сказал я.
«Он, вероятно, возмущен тем, что я отказала ему. Я слышал, он привык получать то, что хочет. Я думаю, он делает автомобили. Он был бы удивлен, узнав о девушке, с которой он был. У нее большой послужной список по продаже наркотиков».
"Откуда ты это знаешь?" Я спросил.
«Я проработала в Ярде почти год, прежде чем SOE предложила мне мою работу».
Она сказала это небрежно, как будто это не имело значения, но я был впечатлен. Я подозревал, что милая Хизер была полна сюрпризов.
Весь вечер и ночь мы ехали по извилистым, усаженным кустарниками узким дорогам, сначала проезжая через деревни с такими названиями, как Краунхилл и Мурсуотер, а затем некоторое время вдоль побережья. Хизер возила свою устаревшую, но сделанную на заказ S.O.C.E.M.A. Грегуар.
«У него есть Ferodo типа, который я достала», - гордо сказала она мне, когда мы с ревом ехали по извилистому повороту в темноте, и фары осветили две полосы желтого в ночи. Она отказалась от парика, и ее короткие светлые волосы были растрепаны ветром. «И электромагнитная коробка передач типа Cotal MK».
Мы остановились в гостинице с завтраком после полуночи, когда Хизер наконец-то устала за рулем. Она попросила отдельные комнаты. Когда старый шотландский домовладелец предоставил нам соседние комнаты и подмигнул нам, Хизер не возражала, но и не поддержала. Поэтому я заснул в своей постели, стараясь не думать о ней так близко.
Мы очень рано прибыли в Пензанс, где, как сообщалось, пару дней назад видели Новости. Брут дал нам подробное описание его и того, что было известно о его прикрытии. Он собирался под именем Джон Райдер, и его английский должен был быть безупречным.
После некоторых осторожных запросов в местных отелях и пабах мы узнали, что человек, отвечающий описанию "Новостей", действительно был в Пензансе, в отеле Queens, с другим мужчиной. Он и его напарник выписались из отеля накануне утром, но портье слышал, как "Новости" упомянул Лэндс-Энд, оконечность Корнуолла, выступающую в море.
«Значит, это Лэндс-Энд», - сказала Хизер, когда мы уезжали из города. «Идеальное место, чтобы спрятаться и поговорить».
«Может быть», - сказал я. «Но с этого момента мы будем действовать медленно.
« Новости », вероятно, знает, что мы его ищем».
Она улыбнулась. - "Ты босс."