Читаем Ранчо «Неизвестность» (ЛП) полностью

Выяснение проводилось, в основном, ртом. Встал у меня в рекордный срок – даже не ожидал от себя такого, - хотя кончить снова пока не удавалось, вот Лавинг и посасывал мой торчащий петушок, будто леденец на палочке, одновременно продолжая попытки растянуть мне задницу. Впрочем, так далеко, как в ту ночь, ему не удалось зайти. Отвоевывая себе постепенно по полдюйма, свободной рукой он сильно щипал меня за соски - ну очень сильно, - чем каждый раз вырывал у меня стенания и выкрики: “Черт! Черт!”. Впрочем, довольно скоро они превратились в нескончаемый поток сладострастных воплей: «Черт, да! О, да! Черт, да! Трахните меня. Вот так… О, боже… Да!». Теперь я отчетливо чувствовал, что костяшки его кулака задевают меня уже почти внутри, истерзанные соски распухли, а член каменно затвердел от действий горячего рта. Когда Лавинг наконец отпустил мою плоть, я откровенно просительно посмотрел на него и встретил его ответный взгляд, тяжелый и темный.

- Ты такой ненасытный, - сказал Лавинг. - Рука упорно толкалась в меня. – Просто дьявольски ненасытный. Ты ведь согласен на все, что я с тобой сделаю, да. И тебе это понравится.

- Черт, да, - прошипел я со стоном, подкидывая бедра. - Ох, черт, какие же у вас классные пальцы.

Тот повертел ими во мне:

- Выходит, ты тоже жополюб? Или мне прекратить и лучше заняться членом?

- Распашите мою задницу, - взмолился я, выгибаясь. – Давайте, вставьте мне. Тащите сюда тот чудовищный искусственный пенис. Черт, давайте же, Лавинг. – Взгляд стал строгим, словно напоминал: «Трэвис». Но, тем не менее, я не собирался идти у него на поводу. Даже во время нашей игры. Только еще выше вскинул бедра. - Прошу, мистер Лавинг. Ох, пожалуйста, мистер Лавинг, пожалуйста, засуньте в меня тот большой фаллос.

Лавинг прикусил мне губу, и я понял, что победил. Так вот, тот тоже воодушевился идеей. Вынув пальцы, пересек комнату, покопался в выдвижном ящике и извлек упомянутое необъятное чудовище на свет. И оно совсем скоро будет во мне! Я дрожал от предвкушения.

Лавинг вернулся к кровати, держа ничем не смазанное дилдо. Поднес к моему рту, и я раскрыл клюв, точно голодный галчонок. Оно было таким огромным, что у меня заныли от напряжения губы, но я растянул их, как мог, и впустил его до самой глотки. Я смотрел на этого монстра и мычал, пока Лавинг самозабвенно трахал им мой рот. Черт, прямо по-настоящему трахал. Видать, с того самого первого раза хотел этого, не меньше, чем я сам.

Наконец, вытащив игрушку, Лавинг стал наносить гель. Я наблюдал за ним и, когда он нацелил её на меня, широко развел ноги. Но стоило той вторгнуться внутрь, меня затрясло.

- Тихо. - Он не спускал глаз с моего ануса, продолжая проталкивать штуковину дальше. Я задыхался, стараясь уступить давлению и лучше расслабиться. Лавинг поцеловал мое бедро с внутренней стороны. - Молодец, Ро. Ты сможешь.

В заднице жгло как в аду, но я не сдавался. Едва только пенис проник в меня на несколько дюймов, Лавинг на минуту приостановился, чтобы дать моему сфинктеру привыкнуть. Я тяжело дышал и поскуливал, а когда движение возобновилось, застонал в голос.

- Вот так, хорошо. Прими его, Ро. Прими этот огромный член в себя. Вообрази, что это моя рука. Вообрази, что в тебе мой кулак.

Я выгнул спину, гортанно хрипя. И увидел. Увидел, точно наяву, смог даже почувствовать скребущиеся во мне костяшки, повороты запястья. Лавинг засовывал его все глубже. И глубже. Мое нутро было заполнено до отказа. Я едва дышал, исторгая какой-то сумбурный пьяный лепет. Язык распух. Я попытался выговорить имя Лавинга, но оно опять застряло у меня в горле.

- Трэвис, - шептал он, облизывая мое ухо. - Трэвис. Скажи это. Трэвис. Трэвис. Скажи: Трэвис.

- Трэвис, - нечленораздельно произнес я и застонал. – Ох-х-х, Трэвис-с-с, о, о, о, oх-х-х!

Лавинг укусил меня за мочку уха:

- Вошел. На всю длину. Край упирается в промежность. - Он постучал по основанию, от чего я чуть до потолка не подпрыгнул. – Точно такие ощущения будут и с моей рукой. Рукой, Ро.

По моим щекам катились слезы. Хотя я не плакал. Просто меня до предела растянули. Но мне было так хорошо. Так хорошо, так хорошо, так хорошо хорошо…

Он трахал меня этим искусственным членом медленно, очень медленно, и в том же ритме толкался ко мне в рот языком, глотая мои всхлипы и мычание. Я отдался на его власть, отдал себя без остатка, впуская всюду, куда он пожелает. Я изо всех сил старался избавиться от того гадкого, что разбередила Кайла, пытался оттолкнуть это, вырвать с корнем, но оно продолжало возвращаться и возвращаться. Однако теперь я чувствовал, что у меня есть, кому все это отдать. Лавингу.

Трэвису. Я отдам это Трэвису.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика