Читаем Ранчо «Неизвестность» (ЛП) полностью

- Я вызову ветеринара, - Бросил Лавинг, доставая мобильный телефон.

- Нет смысла, - сказал я. – Конечно, можно сделать вакцинацию и надеяться на лучшее. Но тогда, скорее всего, плакал ваш органический сертификат.

На самом деле я не знал этого наверняка и подумал, что не мешает разыскать немного больше информации об органическом животноводстве.

- Но вакцина есть, - настаивал Лавинг. – Людям же делают прививки.

- Да. И это для населения обходится в несколько тысяч долларов, а тут тридцать голов овец. Дешевле обойдется отстрелять и купить новых. - Я махнул рукой на сбившееся стадо. – А пока лучше всего просто отгородить их перегородками и подождать, когда станет видно, покусанные они или нет. Вот вам мой совет. - Я поморщился и натянул шляпу пониже. - Что вы действительно должны сделать, так это привлечь всех, кого можете, и удостовериться, что ни одна овца не заразилась. Между проявлением симптомов и смертью проходит много часов.

Лавинг снова потянулся за телефоном, но Тори уже опередил его.

- Я созову парней. Вы двое скручивайте ее и решайте, как будем их изолировать.

Лавинг кивнул, взял винтовку и, заряжая патроны, поглядел на меня:

- Ты уверен?

Черт, да, я был уверен.

- Видимо, овцы подцепили эту дрянь от скунсов. Во всяком случае, медлить нельзя. Она могла заразить половину стада только за сегодняшний вечер. Лучше пристрелить ее, а не ждать, прав я или нет, и потерять все стадо. Получить точный ответ можно, только отдав мозг на анализ. А для этого нужно ее убить.

Лавинг скривился и сдвинул шляпу со лба костяшкой пальца:

- А я-то думал, что нет хуже геморроя, чем копытная гниль.

- Да с овцами всегда один сплошной геморрой, - сказал я. - Мы дома изматерились, пока их выращивали.

Тот вздохнул, поднимая винтовку, потом снова опустил, взглянув на меня:

- Попробуешь ненадолго отогнать ее от остальных? Только не рискуй.

- Черт, пытался уже как-то, - ответил я, двигаясь в гущу стада. Хлопнув в ладоши, громко закричал: “Хи-ях!” Овцы начали блеять и, натыкаясь друг на друга, бросились врассыпную. Через считанные секунды бешеная овца кинулась за ними и упала. Довольно быстро поднялась, хотя далеко отбежать не смогла.

Волновался я не слишком - овцы никогда не побивали рекордов в скорости, - но поспешил убраться с ее пути, так как не хотел, чтобы меня задело выстрелом. Оказывается, я напрасно переживал, потому что Лавинг на расстоянии полумили был способен отстрелить волос с головы человека, клянусь Богом. Пуля вошла точно между глаз, овца рухнула как подкошенная.

- Всех обзвонил, - сказал Тори. – Парни уже в пути. Разместим овец пока в конюшнях, в стойлах. Ничего не случится, если Чосера с ребятами несколько дней не будет на пастбище, а мы тем временем на скорую руку соорудим в южном поле временные загоны.

На том и договорились. Лавинг остался помогать. В итоге мы потеряли еще две овцы, что, в общем-то, было удачей. Но я больше не разговаривал с Лавингом ни той ночью, ни всю следующую неделю. А потом он уехал. Тори сказал, что на все выходные. Может, - думал я, - воспользоваться моментом и тоже немного проветриться? А то уже совсем заплесневел на одном месте. Я отправился в город в публичную библиотеку, где, погуглив окрестные гей-бары, выяснил, что если хочу кого-то снять, мне надо на север, в Рапид-Сити, а это в трех часах езды. Меня беспокоило, что скажет Тори - я не мог оставить ранчо без присмотра, - но тот заверил, что все в порядке. Он сам уже там, так как Лавинг в отлучке, и пожелал приятно провести время.

Добрался я хорошо, не обращая внимания на окружающие пейзажи, занятый мыслями о том, как следующие сорок восемь часов буду трахаться, трахаться и еще раз трахаться. Зарегистрировался в отеле, принял душ и, прежде чем выйти в девять, торопливо привел в порядок одежду.

Бар оказался небольшим, унылым, контингент посетителей, состоящий из немногочисленных парочек, совсем не воодушевлял, особенно после роскошного разнообразия в Омахе и Канзас-Сити. Даже в Северной Дакоте в Фарго было лучше. Здешняя же картина удручала. Наконец мне на глаза попался какой-то скучающий в одиночестве ковбой, и я не медля устремился к нему с твердым намерением раздвинуть ноги, даже если тот вылитая Этель Мерман[1].

Возможно, многие нашли бы ситуацию забавной, но должен признаться, что едва сквозь землю не провалился, когда ковбой обернулся и я понял, что смотрю на Трэвиса Лавинга.

Секунду мы просто таращились друг на друга. И да, я опешил. То есть, единственный парень с ранчо, где вы работаете и действительно не хотите, чтобы о вас знали правду, теперь в курсе, что вы гей, и это ваш чертов босс. Вот я и стоял там как истукан, стараясь не обмочиться. Потом меня осенило, что он мог прийти туда только по одной причине - той же, что и я.

Лавинг приветствовал меня и кивнул на табурет рядом с собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика