Читаем Ранчо «Неизвестность» (ЛП) полностью

- Да, - ответил я и коснулся ожерелья. – На случай, если это придется когда-нибудь снять.

За что он опять наградил меня поцелуем. Даже не одним, а фактически прямо осыпал. В том числе и моей новенькой татушке перепало.


Глава 11


Звонок застал прямо посреди ягнения.

В буквальном смысле. Когда в сарае появился Трэвис и позвал меня к телефону, я как раз одной рукой держал овцу, а другой пытался повернуть ягненка.

- Я сейчас немного занят, босс. - Овца вырывалась, и я старался крепче ухватить ее за ногу.

- Кто-нибудь, подмените его, - скомандовал Трэвис. Я поднял взгляд, гадая, что там стряслось, и увидел его лицо. И телефон в протянутой руке.

В шею дохнуло холодным ветром.

Я отмахнулся от Пола и быстро закончил с ягненком, но доделал все на автомате. В голове крутились вопросы. Пока мыл руки, в ушах нарастал шум. Краем глаза я следил за Трэвисом, но мне и не нужны были глаза, для того чтобы сообразить, что пора начинать беспокоиться. Я уже знал, кто звонит. Ну, как знал… Относительно - в пределах трех человек. Или, возможно, двух. Тот факт, что Трэвис счел нужным прийти в сарай в такой момент, сужало круг до самых неутешительных вариантов.

Я забрал у него мобильник, по-прежнему избегая зрительного контакта.

- Алё.

- Привет, Ро. Это Билл.

- Рад тебя слышать. – И это действительно правда. Что уже само по себе странно, но не плохо. Я ждал, что он скажет дальше.

- Сожалею, что не вовремя. Ягнение?

- Да. Одна овца доставила хлопот, но теперь все хорошо. Окотилась. С остальными и без меня справятся. – Я прочистил горло; в животе образовалась сосущая пустота. Потом выдавил: - Ты по делу?

Пауза. Самая длинная, самая гнетущая пауза в мире, настолько оглушительная, что даже блеяние овец и ягнят стихло, словно вдали.

- Папа умер.

Хотя я ожидал чего-то подобного, но все равно оказался не готов. Нельзя быть готовым к тому, чтобы услышать об уходе из жизни кого-то из родителей. И, как я теперь узнал, совершенно неважно, что вы плохо расстались и приняли решение порвать с ними раз и навсегда. Это уже не имеет никакого значения. Смерть меняет все.

Когда вернулся дар речи, я произнес:

- Когда?

- Около двух часов назад. – Опять пауза, давящая свинцовой тяжестью. Когда Билл снова заговорил, я почувствовал, что каждое слово дается ему с великим трудом. - Я сам не видел, как это случилось. Он взял ключи от машины и поехал в город. - Я закрыл глаза и молчал. – Хорошо то, - продолжал Билл срывающимся голосом, - что он никого другого при этом не покалечил. Помнишь бетонную разделительную полосу на перекрестке Коппит Корнер? Он врезался в нее на скорости шестьдесят пять километров в час. Нам сообщили, что смерть наступила мгновенно, или почти мгновенно.

Билл опять сделал паузу, будто теперь наступила моя очередь, но я не знал, что сказать. А что тут скажешь, когда брат, голос которого вы пять лет не слышали, говорит, что ваш отец умер?

Мой отец. Мой папа мертв. Я больше его не увижу. Никогда. Я смотрел прямо перед собой невидящими глазами. Последними словами, с которыми он ко мне обратился, были «те северные сорок соток за тобой». И все. После я удостаивался лишь взглядов, полных разочарования и отвращения. И вот теперь отца не стало. Эта мысль все никак не выходила у меня из головы. Отца нет. Нет. Его больше нет.

- Я подумал, может, ты приедешь на похороны? - закончил Билл.

Переступив с ноги на ногу, я откашлялся:

- Да. – И только потом сообразил, чем мне грозит эта «поездка домой». Снова откашлялся. – Ты уверен?

- В том, что хочу видеть тебя дома на похоронах нашего отца? Да, Ро. Чертовски уверен.

Но клянусь. Клянусь, его голос не оставлял никаких сомнений, что настроен он мрачно. Увидев, как Трэвис исчез из поля зрения, я наконец повернулся и встретился с ним взглядом.

Иногда Трэвис меня удивляет своим терпением. Он знает о моем отце, я это понял, потому что иначе он не дал бы Биллу со мной поговорить. И не отходил от меня, пока не выяснил, что со мной все в порядке. Но тоже не знал, что сказать. Просто ждал. Ждал.

- Что бы ты ни решил, - вымолвил Трэвис, - мы так и поступим. Если ты решишь ехать, мы поедем. Когда угодно и на столько, на сколько понадобится. - Я поглядел на ягнят, открыл было рот, чтобы возразить, но он остановил меня. - Тори может взять все на себя. Если нужно уточнить детали – давай, обговаривай, и мы начнем собираться в дорогу.

«Мы». Меня поразило, что он продолжал говорить «Мы». Мы поедем. Не я. Он не просто предлагал. А констатировал, что мы поедем, если я решу.

Я потянулся к нему трясущимися пальцами. Он встретил мою руку на полпути, крепко сжав. Я почувствовал, как в меня потекла его сила и, наверное, за целых десять минут впервые нормально вздохнул.

- Ро? – спросил Билл мне в ухо.

- Я приеду, - ответил я, глядя в глаза Трэвиса.

И мы поехали.

* * *

Хейли заявила, что не отпустит нас одних.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика