Читаем Рандеву в Лиссабоне полностью

Дженис никогда прежде не бывала в таком роскошном отеле, где фойе и первый этаж были отделаны мрамором, висели люстры, на полу мягкие толстые ковры, и поэтому никто не мог догадаться, что наверху, начиная с пятого этажа, царил полный хаос. Комнаты были еще не закончены, рабочие перекрикивались, стоял страшный шум, и летали облака пыли.

Она приехала вместе с Уитни и Клайвом в эту инспекционную поездку в гостиницу «Кастелло» и делала пометки в своем блокноте обо всем, что, как ей казалось, могло бы потом заинтересовать шефа. Когда Уитни обращался к прорабу или электрику на португальском языке, Клайв переводил ей или сообщал общий смысл сказанного, за что она была ему благодарна. Приходилось преодолевать большие неосвещенные помещения, иногда под потолком висели на проводах голые лампы. На неровном полу стояли водяные лужи, и приходилось порой перемещаться с этажа на этаж по временным деревянным переходам, так как ни лестницы, ни тем более лифты еще не были закончены.

Уитни и Клайв оделись соответственно предстоящей им миссии: в темные рабочие брюки и темные клетчатые рубашки. Дженис они не предупредили, как надо одеться, и, хотя на ней были сандалии на плоском каблуке, ее голубое хлопковое платье было уже в пятнах от соприкосновения со стенами и ржавыми трубами. Когда они спустились в подвальный этаж гостиницы, Дженис удивили огромные лужи желтой жидкой грязи. Клайв объяснил ей, что рабочим приходится увлажнять землю водой, иначе они здесь просто задохнутся в клубах пыли. И все-таки на стройке ей было гораздо интереснее, чем выполнять бумажную работу в офисе или даже в их роскошном отеле. Здесь она лучше понимала ту критику, которой босс подвергал работу Клайва.

— Как только полы и потолки будут закончены, ванные комнаты должны быть оснащены новой сантехникой. Почему до сих пор не работает новый служебный лифт? Все электрические работы должны были быть давно закончены.

Мистер Уитни отдавал бесконечные указания, задавал столько же вопросов окружающим, и теперь уже Дженис понимала, что он был совершенно прав, считая необходимым лично приехать в Лиссабон с проверкой. Клайву тоже доставалось.

— Вы должны следить, чтобы материалы на стройку доставлялись в определенной последовательности. Ваша работа состоит в том, чтобы координировать поставки. Бессмысленно доставлять тысячи настенных плит до того, как закончены штукатурные работы. Они лишь занимают нужное нам свободное пространство, и в конце концов окажется, что половина из них уже разбита.

Клайв делал пометки в своем блокноте, но через минуту, когда Эверард отошел, чтобы проверить наличие труб, он улыбнулся Дженис и пожал плечами:

— Завтра он будет опять мной недоволен, потому что что-то не будет доставлено вовремя. О, наконец-то мы сможем смочить наши пересохшие горла.

Это появился официант с подносом, на котором стояли стаканы и два кувшина с вином.

— Быстро, — прошептал Клайв, — пока его светлость не вернулся. Как насчет сегодняшнего вечера? Ты будешь свободна?

— Откуда мне знать заранее? Прошлым вечером я тоже считала себя свободной, но он все изменил.

— Я позвоню тебе в гостиницу часов в шесть, и ты уже сможешь мне сказать о ваших планах.

— Хорошо. Договорились. — Глаза Дженис засияли.

Когда она вернулись в свою гостиницу, то немедленно бросилась в душ, чтобы смыть пыль и пот сегодняшнего утра. Надев чистое платье, она уже начала печатать заметки, которые сделала утром, когда Уитни неожиданно появился в гостиной, уже переодевшийся в чистую рубашку и брюки.

— Вижу, вам тоже пришлось переодеться. Надеюсь, что ваше платье не безнадежно испорчено. Порой приходится работать в грязи и пыли.

— С платьем будет все в порядке, — сказала Дженис. — Мне было очень интересно побывать на стройке. Все данные, которые я вижу обычно на бумаге, выглядят совсем по-иному, они просто оживают, когда приходится переступать через трубы или видеть сложенные друг на друге и готовые к установке ванны.

Посмотрев на него, она заметила на его лице выражение удивления и одобрения.

— Пожалуйста, заканчивайте побыстрее эту страницу, потом мы спустимся вниз на ленч.

Впервые за время пребывания в Лиссабоне они вместе появились в ресторане отеля. Дженис была тронута его вниманием, было совершенно очевидно, что она прошла тест и теперь он не возражал, чтобы его видели вместе с ней. Изучив меню, он предложил ей заказать рыбу по-португальски, потом откинулся на спинку стула:

— Что вы собираетесь делать после ленча?

— Работать над утренними записями на стройке.

— Вы не встречаетесь с Диксоном?

— Днем нет, — ответила она, слегка покраснев.

Он подождал, пока она выберет закуску, потом спросил:

— Вы бывали в парке напротив гостиницы?

— Да, я гуляла там позавчера.

— Ну, тогда поезжайте на пару часов в Эстуфа-Фриа. Там очень приятно и прохладно. Возвращайтесь около четырех, у меня есть для вас небольшая работа. И у вас еще останется достаточно времени, чтобы приготовиться для вечерней встречи с Диксоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы