Ладонь коснулась головки члена, и с губ Сагира сорвался стон. Я обхватила этот кинжал и медленно начала ласкать. Даон уткнулся лбом в мое плечо, дрожа и помогая мне встречными движениями бедер. Доставлять удовольствие оказалось не менее приятно, чем получать. Я уже сама жаждала его, чувствуя, как в том месте, которое он только что ласкал языком, все полыхает новой вспышкой желания.
- Лиа…ра… - выдохнул Сагир и излился в мою ладонь.
Закрыв глаза, мужчина прильнул ко мне. Я тоже смежила веки, бездумно улыбаясь. Так хорошо, просто хорошо. Главное, молчать нам обоим – чтобы не испортить этот прекрасный момент.
Глава 16 Гарем Лара
Проснулась я одна. Потянулась всем телом и тут же ощутила, что полностью обнажена. Эту ночь мы с Сагиром оба были голыми. И не только в смысле отсутствия одежды. Мы словно сняли защитные доспехи, доверились друг другу, открылись, перестали защищаться, заранее выставляя вперед, как дикобразы, острые иглы, коими у нас были слова.
- Вы проснулись, госпожа? – Кайя подошла к постели.
- Доброе утро, - отозвалась я, не переставая улыбаться.
Кроме его ласк языком с пальцами и моих ответных рукой больше между нами с демоном ничего не было, но у меня почему-то ощущение, что мы всю ночь занимались любовью. Это так странно. И так приятно!
- А Сагир где? – спросила я, надев халат, который служанка протянула мне.
- Господин ушел рано утром, - ответила она. – Велел ни на шаг от вас не отходить. И оставил десять даонов охранять вас. Вы – его драгоценность, госпожа.
- Спасибо, Кайя. – Я никак не могла прекратить улыбаться, уже лицо начинает болеть.
После купания и завтрака девушка поинтересовалась, чем бы я хотела заняться. Прогуляться по дворцу, чтобы полюбоваться его красотами, что может быть естественнее этого желания, так ведь? Служанка кивнула, ничего не заподозрив. Мы покинули покои и неспешным шагом двинулись вперед по прохладным коридорам.
Охрана шла следом, зыркая по сторонам. Я усмехнулась, подумав, что мне только мигалки не хватает, если смотреть по земным меркам. Все, кто встречался нам по пути, низко кланялись, но издалека. Близко подойти решился только один полный мужчина, разодетый в такие яркие ткани, что я тут же окрестила его попугаем.
- Госпожа Лиара, такая честь видеть вас! – начал он во всех смыслах тоже издалека – и приветствий, и расстояния.
- Благодарю, - отозвалась я, остановившись.
- Вы позволите подойти к вам?
- Разумеется. Почему нет? – пожала плечами.
- О, такая честь! – попугай, опасливо косясь на моих серьезных охранников, приблизился. – Прежний господин запрещал даже смотреть на своих высокородных жен. А господин Саагир, сказывают, от вас без ума, вот и держатся все от прекрасной госпожи подальше, дабы не прогневать его.
- Но не вы? – с усмешкой уточнила я, отметив, что так приятно слышать подобные слова.
- Ну, я-то известный нахал, - захихикал мужчина. – Тем более, евнух, мало чем могу прогневать нового господина. Хотя, как вам известно, доставить женщине удовольствие можно разными способами.
- Хм-хм, - покашлял охранник за моей спиной.
Видимо, намекнул наглецу, что тому, у кого нельзя отрезать яйца, вполне можно отрубить чрезмерно болтливую голову.
- Мой язык проклятый, тьфу-тьфу-тьфу! – всполошился попугай. – Нижайше прошу простить. Спросите кого угодно, всякий тут скажет, что я безобиднее цветочка!
Цветы могут вызывать серьезную аллергию, хотела напомнить я, но промолчала. Пусть считают Лиару доверчивой, мне пригодится.
- Так как же вас зовут? – спросила с улыбкой, и он подскочил.
- Я так и не представился? Нижайше прошу прощения! Перри, главный по гаремным развлечениям, госпожа.
На ловца и зверь бежит, мысленно восхитилась я, но виду не подала и предложила:
- Составите мне компанию на прогулке, Перри?
- Почту за честь, госпожа Лиара! – просиял и засеменил рядом, когда пошла вперед.
- Расскажите мне о вашем гареме, пожалуйста, - попросила я, выслушав от него подробнейшую лекцию о том, кто есть кто во дворце, как все устроено, и получив порцию свежайших сплетен.
- Что бы вы хотели узнать? – маленькие глазки попугая остановились на моем лице.
- Какие там женщины?
- О, госпожа, там нет ни одной наложницы, которая была бы хоть вполовину так прекрасна, как вы, не о чем беспокоиться! – по-своему истолковал мой интерес «гаремный креативный менеджер».
- Так ли? – я тоже решила придерживаться этой версии. – Слышала, Лар был главным сластолюбцем империи и собрал у себя первых красавиц.
- Да, девушки все прекрасны, до единой, - согласно закивал евнух. – Но вы дочь Повелителя, сама Лиара из пророчества, а они кто? Тьфу, просто рабыни! И хоть отныне их господин Саагир…
Что?! Я остановилась. В каком таком смысле господин он их отныне, видите ли?! То есть гарем моего демона теперь…
- Сколько в этом гареме б…, - осеклась, - то есть наложниц? – я уставилась на Перри.
- По последним подсчетам тысяча шестьсот пять, госпожа.
Твою же мать!!! То есть, у Сагира теперь в гареме тысяча шестьсот восемь наглых, охочих до секса девок?!
- Что-то не так? – пролепетал гаремный креативный менеджер, уставившись на меня.