- Дело в наших, так сказать, конкурентах, которые стремятся добраться до "Мира свободы" первыми. Мне известно по крайней мере об одной группе, наблюдающей за моими действиями.
- Вы уверены, что им самим не известно точное местонахождение планетоида?
- Я уверена, что эта группа ничего не знает, - ответила она. - Но есть и другие, причем некоторые из них буквально дышат мне в затылок. - Она обвела рукой каюту. - Пришлось воспользоваться первым подвернувшимся кораблем, летящим приблизительно в том же направлении.
- Есть ли у вас законное право на использование денег с карточки? спросил я.
Она холодно улыбнулась.
- Можете мне доверять, капитан. Если я добьюсь успеха, университет с радостью выложит вдесятеро больше. Одни лишь предметы быта поселенцев имеют небывалую историческую ценность. Не говоря уже обо всем остальном...
- Что вы имеете в виду? - Я нахмурился. - Разве предметы ушедшей эпохи не единственное, чем там можно поживиться?
- Разве я не сказала? - Она хитро усмехнулась. - Помните мой вопрос о людях, нуждающихся в помощи? "Мир свободы" не просто мертвая глыба, дрейфующая среди звезд. Он все еще продолжает самостоятельный полет. А это значит, что им кто-то управляет.
***
Свод правил, согласно которому ответственный за музыку обязан устраивать получасовой перерыв после четырех часов исполнения, также гласит, что команда не имеет права в полном составе покидать свои рабочие места, за исключением экстренных случаев. Я решил, что таковой наступил, и, дождавшись перерыва, вызвал всех троих в комнату отдыха.
- Не знаю... - протянул Билко, выслушав предложение госпожи Кулашавы в моем изложении. - Это не очень хорошо пахнет.
- Что конкретно?
- Все вместе, - сказал он. - Хотя бы вот это: мне не верится, будто она настолько торопится, что согласна на развалину вроде "Сергея Рока". Чем плох "Сергей Рок"? - спокойно спросил я, хотя мне и не хотелось принимать оскорбление на свой счет. - Пусть развалина, зато с безупречным послужным списком.
- Не забывайте о ее ящиках, - вставил Джимми, прыгавший в кресле от возбуждения. - Ей потребовался транспортный корабль, в который их можно было бы запихнуть.
- Кстати, о ящиках, - спохватился Билко. - Уважаемая ученая дама сообщила тебе, что в них находится?
- По ее словам, научное оборудование, - ответил я.
- Что-то многовато научного оборудования! Так я ей и поверил!
- Историки и археологи больше не обходятся одними увеличительными стеклами и пинцетами, - напомнил я.
- О чем мы, собственно, спорим? - опять вмешался Джимми. - Дело-то ясное: если в космосе болтаются потерявшиеся люди, наша обязанность помочь им.
- По-моему, нашей ученой даме нет никакого дела до людей на борту, проворчал Билко.
- Это же типичный колумбов синдром: бороться за честь первооткрывательницы нового мира.
- Не правильнее ли назвать его старым миром? - скептически заметил Джимми.
Билко бросил на него свирепый взгляд.
- Называй, как угодно, - это ничего не меняет. Я повернулся к Ронде.
- А ты что помалкиваешь?
- Потому и молчу, что не считаю, что мое мнение имеет значение, - тихо ответила она. - Ты владелец и капитан корабля, да и решение у тебя готово. Разве не так?
- Похоже на то, - согласился я. - Но мне не хочется ставить вас перед свершившимся фактом. Если у кого-то есть серьезные доводы в пользу того, чтобы ответить ей отказом, выкладывайте.
- Я придерживаюсь вашей позиции, - заявил Джимми.
- Спасибо, - терпеливо ответил я. - Но я спрашиваю, есть ли возражения. Билко?
- Не возражение, а нехорошее предчувствие, - мрачно отозвался он. Если бы ты позволил мне заглянуть в ее ящики, я бы, возможно, подкрепил его фактами.
Я поморщился.
- Предлагаю компромисс. Можешь провести сканирование на предметный состав, а также радарное зондирование. Только не забывай, что всем этим и еще массой иных проверок уже занимались на таможне планеты Ангорски. Кажется, багаж пассажира не вызвал там нареканий. Другие соображения?
Я посмотрел на Ронду, на Билко, снова на Ронду. Ни она, ни он не были осчастливлены открывшейся перспективой, однако новых возражений не последовало. Видимо, они рассудили, что спорить дальше бессмысленно.
- Значит, решено, - подытожил я, выдержав паузу. - Я сообщаю госпоже Кулашаве о нашей готовности и узнаю у нее координаты. Мы с Билко вычисляем вектор, а ты, Джимми, составляешь программу. Вопросов нет? Отлично. Все по местам!
Кулашава восприняла мое сообщение как само собой разумеющееся. Казалось, она удивилась бы, если бы команда не взяла под козырек. Чтобы достичь точки с указанными ею координатами с Парекса, потребовалось бы путешествие продолжительностью в десять часов, тогда как нам в данный момент хватило бы и шести часов полета. Я не понял, порадовало ли ее это обстоятельство или она приняла его всего лишь за очередной пример выполнения Вселенной морального императива - подчиняться всем ее планам и прихотям.