Она подняла взгляд на картины, которые написала на лугу, устроилась поудобнее и вздохнула. Что за прекрасный день!
– Неплохо для одного дня, – сказал Райдер, поставив на мольберт последнюю картину.
– Благодарю, – довольно ответила Рапунцель.
– Красотка, у меня в голове не укладывается, что ты все это нарисовала сегодня, – улыбнулся юноша.
– Потому что ты почти все время спал, – хихикнула художница.
– Очень смешно. Знаешь, приключения – это весьма утомительно.
Тут Паскаль был согласен с Флином. Хамелеон так устал, что положил голову на плечо девушки. После всех этих изменений цвета и пряток на лугу ему очень хотелось спать.
В этот момент колокольчик на двери звякнул, и в лавку зашла пожилая женщина. Она была роскошно одета, а на плече у нее висела большая сумка, украшенная драгоценными камнями.
– Вы только посмотрите на эти шедевры! – воскликнула дама, медленно обходя помещение и восхищенно рассматривая творения Рапунцель. – Эти картины написал не Роберто, – заключила женщина.
Флин шагнул ей навстречу.
– Вы правы, – кивнул он. – Здесь побывала одна очень талантливая художница, – юноша взглянул на девушку и подмигнул ей.
Дама подхватила очки, которые висели на сверкающей цепочке у нее на груди, и водрузила их на кончик носа. Близко подойдя к картине с изображением Максимуса, гостья начала внимательно ее разглядывать.
Рапунцель, затаив дыхание, покосилась на Флина. Она никак не могла взять в толк, чего хочет загадочная посетительница.
– Этот конь – само совершенство! – сказала женщина. Она немного отошла от картины и наклонила голову. – Техника замечательная, и мне нравятся выбранные для фона цвета. – Дама перевела взгляд на Рапунцель. – Это же тот конь, что стоит на улице?
– Да, он самый, – ответила девушка. – Его зовут Максимус.
– Потрясающая работа! – похвалила незнакомка, снова вглядываясь в картину. Вскоре женщина вновь повернулась к Рапунцель. – Я мадам Девина. Вы здесь работаете?
Смущенной художнице захотелось спрятаться в своих длинных волосах, но они все еще были заплетены в крепкую косу.
– Нет, – собравшись с духом, ответила Рапунцель.
– Кто же написал эту картину? Мне нужно знать! – решительно заявила мадам Девина.
Девушка встала с кресла.
– Меня зовут Рапунцель. Это я нарисовала Максимуса.
– Подумать только! – пораженно воскликнула женщина.
Она сняла очки и оглядела юную художницу с головы до ног.
– Милая, вы и впрямь очень талантливы. Я хочу забрать вашу картину домой. Я очень люблю лошадей, а вам отлично удалось передать дух этого коня.
Сумка на плече мадам Девины внезапно пришла в движение, и из нее показалась маленькая пушистая голова. Рыжий кот, который все это время сидел внутри, явно заскучал и высунулся наружу.
Первым его заметил Паскаль и тут же перепрыгнул со стула на подоконник. Хамелеону совсем не нравилось, как шевелился этот розовый нос!
Кот тоже увидел Паскаля и выскочил из сумки. Негодник был готов охотиться на все, что движется.
Паскаль начал прыгать по всей лавке. С подоконника на стол, со стола на лавочку перед витриной. Рапунцель только успевала вертеть головой в попытке разглядеть, что происходит. Из-за этого длинная коса девушки летала туда-сюда, в итоге сбив мадам Девину с ног, и почтенная женщина упала в кресло.
Тут из-за занавеси появился Роберто, сжимая в руках поднос с чайником и чашками. Посуда задребезжала, когда мимо художника неожиданно пронесся кот.
– Что здесь происходит? – изумленно спросил Роберто.
– О Боже! – воскликнула мадам Девина, хватаясь рукой за сердце. – Что это было?
– Классическая история с погоней, – ответил Флин, внимательно глядя на Паскаля.
Вор понимал, что чувствовал малыш. Все время убегать от преследователей – очень утомительное занятие. Юноша подставил ладонь, чтобы помочь Паскалю спуститься с балки под потолком.
– Лютик! – вскричала женщина. – Прекрати немедленно! – Она погрозила коту пальцем. – Забирайся обратно в сумку и не смей больше хулиганить.
Хамелеон спрыгнул в ладонь Флина и усмехнулся тому, как Лютик, поджав хвост, отправился куда велено.
Когда кот снова оказался в сумке, мадам Девина повернулась к Рапунцель.
– Прошу прощения за этот переполох. Надеюсь, ваш маленький друг в порядке. Лютик вовсе не хотел никого обидеть.
Девушка улыбнулась и посмотрела на выглядывающего из сумки кота. Может быть, ему тоже захотелось чего-то нового. Каждый имеет право на приключение!
– Ничего страшного, – заверила Рапунцель и взяла портрет Максимуса. – Если вам действительно так понравилась эта картина, я вам ее подарю.
– Подождите-ка, – внезапно вмешался Роберто. – Художники не раздают свои работы просто так. Они их продают, голубушка!
Женщина улыбнулась.
– Да, и я с радостью куплю эту работу. Тем более, я уверена, что, как и большинству художников, деньги вам пригодятся.
От удивления девушка невольно раскрыла рот. Просто не верится, ее картину хотят купить! Рапунцель не знала, что сказать. Что она будет делать с этими деньгами? Юная художница вопросительно посмотрела на Роберто, прижимая свою пышную косу к груди. Все это похоже на дивный сон.
Глава восьмая