- Чего это вы на меня так смотрите? Говорю же, познакомьтесь! Вы друг друга совершенно не знаете.
Теобальд, внимательно посмотрев на меня и, очевидно, что-то этакое прочитав по моему лицу, повернулся к Гермионе и протянул руку:
- Позвольте представиться: Теобальд Нотт. Для друзей – Тео.
Гермиона неловко пожала руку Нотта и, покраснев, прошептала:
- А меня зовите Герм…
- Добро пожаловать…
- … в нашу маленькую…
- … но безумно дружную семью! – Фред с Джорджем также пожали ей руку.
- Ну… Э… – Рон запнулся. – Извини, короче, за сегодняшнее. И давай только без своих нотаций, а?
- Попробую, – улыбнулась Гермиона, пожимая руку младшему Уизли.
- Мисс Грейнджер, мисс Поттер, мистер Нотт, мистеры Уизли! Во имя Мерлина, что здесь произошло? – Голос МакГонагалл заставил нас вздрогнуть.
Обернувшись, я увидела в дверях декана Гриффиндора, державшуюся за сердце. За ее спиной маячили Снейп и Квиррелл.
- Это все я, профессор! – Гермиона вышла вперед. – Я много читала о троллях и решила справиться с ним в одиночку. Если бы не Кейт с друзьями…
- Мисс Грейнджер! – вскрикнула МакГонагалл. – Вы понимаете, что не все взрослые волшебники могут справиться с подобным существом!?
- Но нас было шестеро, мэм, – осторожно вставила я, съеживаясь под суровым взглядом преподавателя трансфигурации.
- Да будь вас даже двадцать, мисс Поттер! – оборвала меня профессор МакГонагалл. – Мистер Нотт, мисс Грейнджер, от вас я подобного никак не ожидала! Каждый из вас получает по минус пять баллов за вопиющее безрассудство!
Мы все уставились в пол, приуныв. Гриффиндор лишился тридцати баллов. Замечательно. Софакультетники скажут нам спасибо.
- Я еще не закончила, – чуть смягчила тон наш декан. – Безрассудство губительно, но у него есть и вторая сторона. За храбрость, присущую только истинным гриффиндорцам, каждый из вас получает по десять баллов. А теперь марш в свою башню.
Не веря своему счастью, мы быстро сбежали из туалета и затормозили, только когда оказались в общей гостиной.
- Я так понимаю, наше запланированное приключение не отменяется? – спросил меня Тео.
- Нет, конечно! – Я крепче сжала руки близнецов.
- Вы о чем? – непонимающе поинтересовалась Гермиона.
- Расскажу по дороге в спальню, – зевнула я. – Отбой через час. Встречаемся в гостиной через двадцать минут после него.
- Договорились, – кивнули мальчишки, и мы разошлись по спальням.
Нужно одеться потеплее… Мам, пап, скоро я приду.
====== Глава 12 Главный подозреваемый ======
- Так, сюда мы добрались, – подытожил Теобальд, как только вся наша компания, включая Гермиону, оказалась на кладбище в Годриковой Впадине. – Правда, с опозданием.
- Мы не виноваты, что Парвати с Лавандой так любят потрепаться! – ощетинилась Гермиона. – Пришлось ждать, пока они заснут!
- Lumos! – четко сказала я, не обращая внимания на препирательства друзей за спиной и, крепко сжимая палочку, пошла знакомой тропинкой, радуясь, что додумалась надеть перчатки. Кажется, здесь еще холодней, чем в окрестностях Хогвартса.
Обогнув скульптуру какой-то волшебницы, повернула налево и, хрустя инеем под ногами, двинулась дальше, стараясь ступать как можно тише и не отвлекаться на странное свечение надгробий в лунном свете.
- Располагайтесь, – скомандовал остальным Тео, присаживаясь на свое место у ограды, где всегда меня ждал. – Дальше Кейт пойдет одна.
Ребята что-то пробормотали, но за мной не пошли, и я мысленно поблагодарила Теобальда за понимание.
Обогнув несколько могил, я остановилась у мраморной плиты родителей и опустилась перед ней на колени.
- Мам, пап, привет, – прошептала я, положив у подножия наколдованный Гермионой еще в школе букет орхидей. – Знаю, мам, тебе не очень понравится, что я пришла к вам посреди ночи, сбежав из Хогвартса, да еще и без разрешения, нарушив пару десятков правил разом, но я не могла поступить по-другому. Думаю, пап, ты меня поймешь. Тетя Тир говорила, что ты был одним из главных нарушителей, когда учился. Кстати об учебе. Поступила я на Гриффиндор. Надеюсь, вы смотрели на меня в тот момент и видели, как я счастлива! Столько всего произошло!
Незаметно увлекшись, я принялась рассказывать им об учебе, предметах и преподавателях, про Рона, Гермиону и Хагрида, и, наконец, о том, что стала ловцом, и как мне нравится летать…
Где-то на середине повествования о трехголовой собаке меня отвлек Тео, принесший кружку горячего шоколада, доставленного Рилли по его просьбе. Отдав мне напиток, Нотт кивнул и ушел обратно, не сказав ни слова и снова оставляя наедине с родителями.
Согреваясь с каждым глотком, я продолжила рассказ о своих приключениях, потом поведала о «войне» с Малфоем и, наконец, о сегодняшней стычке с троллем.
В горле пересохло, и какое-то время я просто молчала, смотря на вытисненные имена и даты, перебирая про себя все, чем хотелось поделиться с родителями. Взгляд рассеянно скользил по прожилкам на мраморе надгробия. Краем глаза наблюдая за облачками пара, вылетающими изо рта, я и не заметила, когда небо начало светлеть.