Читаем Раскаленная луна (СИ) полностью

Мы ехали колонной и довольно долго — часа три на приличной скорости. Сначала по пустынной, пробивающейся сквозь лес дороге, потом мимо безликих населенных пунктов, строительных и сельскохозяйственных рынков, бензоколонок и придорожных кафешек для дальнобойщиков. До московской кольцевой добрались ближе к полуночи, где джипы разделились и разъехались по разным направлениям.

Вот ирония судьбы. В прошлый раз я покинул город, спасаясь от преследования вампиров. А сейчас вернулся, чтобы преследовать их самих. Я изменился, а вот Москва — нет. Все так же суетились люди, проталкиваясь в автобусы и троллейбусы, все так же подрезали друг друга на проезжей части водители, все так же светились неоновым цветом фасады торговых центров и пестрели в глазах рекламные щиты. Только голые деревья, островки пожухлой, смерзшейся травы среди месива грязи, растекшейся под действием химических реактивов, придавали открывшемуся пейзажу мрачность и унылость.

— Это вам не загород, — вторил моим мыслям Шер-Хан. — У вас хоть снег лежит, а тут сплошной голяк.

— К новому году завалит, — со знанием дела заявил Бандерас. — И как всегда власти будут удивляться: откуда столько снега берется, что машин уборочных не хватает.

Шер-Хан согласно кивнул, сворачивая с основной трассы. Проехал еще несколько километров и остановился на стоянке возле парка, втиснувшегося между стройными рядами пятиэтажек.

— Приехали.

Я вылез из машины, поежился и поднял воротник куртки. После расслабляющего салонного тепла, холод на улице казался просто зверским.

— В такой дубарь никто по доброй воле на улицу не выйдет, — клацнул зубами Кот.

— И хорошо. Меньше свидетелей. — Раздалось откуда-то сбоку.

Никто из нас не заметил, откуда появились эти двое. Готов поклясться, что еще секунду назад вокруг никого не было. А теперь рядом с нами стояли парень и девушка, примерно мои ровесники, одетые в излюбленную охотниками форму — черные куртки и джинсы. Девушка, кстати, весьма симпатичная. Я бы даже сказал по хищному красивая: черноволосая, черноглазая, с утонченными чертами лица. Рядом с ней ее напарник, невысокий юноша простецкой внешности, смотрелся неуклюжим котенком рядом с грациозной пантерой.

— Знакомьтесь, — произнес Шер-Хан. — Миранда и Рики. А это Маугли, Кот и Бандерас из "Беркута".

— Черт возьми! — фыркнула девушка. — Шер-Хан, из всех стажеров тебе достался пацан с кличкой Маугли? Для полного счастья нам не хватает только Балу и мудрого Каа.

— Ты же знаешь, выбирать не приходилось, — развел руками старший.

— Знаю. Ладно, желторотики, капсулы с отравой приготовили? На случай укусов?

— Не обращайте на нее внимание, — подал голос Рики. — Миранда любит подшутить над новенькими. Добро пожаловать в команду.

— Познакомились и к делу, — прервал обмен рукопожатиями Шер-Хан. — Время не ждет. В этом парке промышляет упырь. Место идеальное — плохо освещенное, вечерами малолюдное, да и скрыться есть куда — дворы темные и, считай, по всему району тянутся. Так что упускать зверя никак нельзя. Наша задача его выследить и убрать, ваша, — он указал на меня пальцем, — наблюдать и учиться.

— Эм, Шер-Хан, — встряла в разговор Миранда. — Думала ты в курсе. Данные "ящеров" обновились.

— Что? — сдвинул брови тот.

— Вместе с упырем "свежак" ходит. Двухдневка.

— Почему мне не доложили?

— Не знаю. Не успели?

— Проклятье, — Шер-Хан выругался сквозь сжатые зубы. — У кровососов тоже выпускные экзамены?

— И что делать с желторотыми? — Миранда покосилась в нашу сторону. — Отсылать обратно?

— Еще чего, — отрезал Шер-Хан. — Мы не на прогулке. Через пару дней "свежак" станет полновесным упырем и справиться с ним будет куда тяжелее. Курсанты, что вам известно о новообращенных?

— Они не обладают вампирскими способностями, — с готовностью отчеканил Кот. — Но силища у них отменная и поэтому в ближний бой с ними вступать чрезвычайно опасно.

— Отлично, — кивнул Шер-Хан. — Значит, ваша задача — убрать "новообращенного" с расстояния. Занимайте позицию на крыше вон той пятиэтажки, она как раз по центру — обзор хороший. Ментал использовать в крайнем случае — твари услышат и с крючка сорвутся. А мы берем на себя старшего. Все ясно? Если все, то хватит языками чесать, на позиции.

Глава 23

Охотники отправились в парк, а я с напарниками, прячась в густой тени, скользнул к наблюдательному посту. Перемахнул через низенький заборчик, отгораживающий разбитую возле пятиэтажки клумбу, запрыгнул на крышу подъезда, а оттуда на самый верх дома. Чуть позже ко мне присоединился Кот, за ним — Бандерас. Мы спрятались за вентиляционные трубы и уставились в глубину парка.

Место для наблюдения оказалось что надо. С высоты сквозь голые деревья отлично просматривались извилистые кирпичные дорожки, расставленные в хаотичном порядке скамейки, несколько детских площадок и просторная открытая беседка. В столь поздний час прохожих здесь было не так много: сильный мороз поубавил у собачников энтузиазм к долгим прогулкам, а местных выпивох загнал в теплые подъезды.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже