Еще один повод для беспокойства — состояние обоих раненых. Штаб-капитан Вендеревский по-прежнему оставался без сознания. Да и раненый солдат тоже был плох. Им обоим требовалась помощь кого-то более сведущего в медицине, чем ротный санитар.
Терзавшие лейтенанта мысли были оборваны приглушенным расстоянием треском выстрелов со стороны Нижнего города. Офицер попытался точнее определить направление.
— Это у ворот, господин лейтенант.
По голосу Алекс узнал взводного унтер-офицера Тримеца. Тут же ночь разорвал грохот дружного залпа. "Всем взводом палили", подумал лейтенант. После залпа интенсивность перестрелки резко упала до трещавших время от времени отдельных выстрелов. И выстрелы эти… Приближались! Стараясь пореже дышать, офицер выждал еще некоторое время, чтобы убедиться в том, что ему не почудилось, и только после этого объявил.
— Наши идут!!!
Слова офицера были встречены дружным солдатским "Ура!". На это эмирские гвардейцы, засевшие в Верхнем городе, отреагировали усилением обстрела. В изменившейся обстановке экономия патронов становилась не столь актуальной и Алекс приказал.
— Тримец, заткните эту сволочь!
Унтер передал приказ подчиненным. С захваченной башни и со стен раздались ответные выстрелы, а с противоположной стороны уже доносился топот сапог руоссийской пехоты по улицам Гохары. Алекс поспешил вниз, к воротам, чтобы найти кого-нибудь из офицеров.
Сходу, перескочив через баррикады в воротах, руоссийская пехота начала вливаться в Верхний город. Шум, гам, выстрелы и приветственные крики. Разглядев блеснувший в лунном свете погон, Алекс схватил офицера за рукав, и буквально прокричал ему в ухо.
— Господин капитан, здесь во дворах засели несколько стрелков, прикажите…
Но у капитана была другая задача.
— Где эмирский дворец? Укажите направление!
Поскольку сам Алекс направление знал весьма приблизительно, ему пришлось прибегнуть к помощи проверенного средства.
— Шохад! Шохад!
— Здесь я.
За спиной караванщика маячила неразлучная парочка унтеров.
— Укажи, как добраться до эмирского дворца.
Внешне Шохад казался абсолютно спокойным.
— Нужно пойти по этой улице. Через пятьсот шагов повернуть направо. Улица такая же широкая, как эта, ошибиться трудно.
Капитан кивнул, подтверждая, что понял, небрежно вскинул ладонь к козырьку фуражки и, придерживая саблю, побежал отдавать приказы своим солдатам.
— Может, хочешь пойти с ними?
Караванщик отрицательно покачал головой.
— Я их не знаю, а они не знают, кто я. Пока я останусь с вами. Ты ведь не останешься сторожить эти ворота?
Не останется, это точно. Но приказ об удержании ворот еще никто не отменил, хотя… А вот и тот, кто может его отменить. После передовых пехотных рот в ворота протиснулась кавалькада всадников на верблюдах.
— Начальство пожаловало, — проворчал Ивасов.
Лейтенант привычно одернул мундир, поправил портупею с кобурой револьвера и саблей, шагнул вперед.
— Господин полковник, разрешите доложить…
— Подождите, лейтенант.
Сареханов слез с верблюда, сделал шаг, разминая затекшие от долгого путешествия ноги, после чего поинтересовался.
— Где Вендеревский?
— Здесь, в башне, в караульном помещении. Штаб-капитан тяжело ранен и находится без сознания.
— Жалко. Полковой лазарет развернут в караван-сарае у ворот во внешней стене, позаботьтесь, чтобы штаб-капитана эвакуировали туда.
— Слушаюсь, господин полковник!
— Как я понимаю, здесь с вами три взвода первой роты?
— Так точно!
— Тогда один взвод оставьте здесь, а с двумя другими продвиньтесь вдоль стены на юг и возьмите под контроль следующие ворота.
Ворота, ведущие из Нижнего города в Верхний, конечно очень важны. Контроль над ними позволял исключить подход подкреплений к защитникам эмирского дворца. Но сам дворец с точки почетности задачи и размера возможной добычи, представлял собой куда более заманчивую цель.
— Господин полковник, разрешите доложить! Караванщик Шохад в свое время хотел выкрасть свою невесту из эмирского гарема и хорошо изучил планировку дворца.
— Вот и отлично, — обрадовался Сареханов, — этот караванщик очень пригодится при штурме дворца, поэтому я его у вас забираю. Где он?
— Здесь я. Но с вами не пойду, только с лейтенантом.
Прежде, чем полковник успел среагировать на заявление караванщика, Алекс сделал шаг вперед, рискуя принять весь разряд полковничьего гнева на себя.
— Господин полковник, Шохад — не рядовой срочной службы, с нами он находится по своей воле и ничьи приказы исполнять не обязан.
В этот момент со стороны дворца грохнул ружейный залп быстро переросший в интенсивную перестрелку, стало не до выяснения отношений.
— Лейтенант, берите два взвода, и туда, окажите поддержку второй роте!
— Слушаюсь, господин полковник!