У Тома была рация, он связывался с людьми и узнавал о состоянии пожара, а затем передал эту информацию пожарному.
Преданность и забота Гриффина сдавили ей грудь, и Линди не знала почему. Не хотела знать почему.
Все еще лежа на полу у своей кровати, сладко дыша, Таллула добавила тихое скуление, требуя внимания.
— О, хорошо. — Наклонившись, Линди протянула руку, чтобы погладить ее. С блаженным ворчанием Таллула легла на спину, обнажив свой жалкий безволосый розовый живот, до которого Линди теперь не могла дотянуться. И она не собиралась вставать с постели, чтобы погладить собаку.
Ей хотелось лечь на спину и прикрыть глаза одеялом. Обычно она просыпалась рано по утрам, но прошлая ночь была долгой, и Линди смотрела на тонкие, как бумага, стены, сквозь которые она также часами слушала, как та влюбленная пара занималась этим… и они были особенно любвеобильными.
Это точно не сняло ее внутреннего напряжения.
— Проклятие. — Линди села. На тумбочке лежала записка от Розы: «Завтрак».
То, что записка была на английском, а не на испанском, заставило Линди покачать головой. Роза хотела убедиться, что она ее получила.
Она так и сделала. Но на этот раз она думала не о еде, а о костре и предстоящем долгом дне.
Линди вылезла из постели, споткнулась о Таллулу и присела на корточки, чтобы погладить ее. Потом схватила полотенце и направилась по коридору в ванную.
В гостинице "Рио Виста" не было никакого смысла запирать ванную. Там было две туалетные кабинки и два душа, и не было такого понятия, как уединение.
Отбросив в сторону большую футболку, в которой она ложилась спать, Линди повесила полотенце прямо перед одной из двух душевых кабин, которые представляли собой не более чем длинную кафельную стену и две более короткие кафельные стены не выше ее ключицы, выступающие вперед, чтобы создать две разные кабинки. Пластиковая занавеска была натянута позади, создавая четвертую стену. Прыгнув в душ, она задернула занавеску, окунула голову под горячую струю и задумалась, что же Роза оставила ей поесть.
Что-то хорошее, в этом она не сомневалась. Что-нибудь с яйцами, перцем, фасолью и большим количеством жира.
У нее потекли слюнки.
Роза всегда ужасно баловала ее, когда она приезжала, они все так делали. Линди держала глаза закрытыми, пока мыла голову и думала. Что же такого было в том, чтобы быть здесь, с этими людьми, что так на нее подействовало? Почему они так важны, когда всю ее жизнь главное было — видеть все и везде и никогда не оставаться на одном месте?
— И почему здесь, — пробормотала она, ополаскивая волосы кондиционером. — Зачем я здесь пускаю корни?
— Корни… где они, растущие из твоих ног?
Ее глаза распахнулись от этого низкого, уже очень знакомого голоса. И действительно, среди поднимающегося пара ее душа, выглядя вполне довольным собой, стоял один отчаянный пожарный — Гриффин Мур.
В расслабленной позе, он прислонился спиной к двери и медленно улыбнулся.
— Может, мне стоит подойти поближе и взглянуть на эти корни?
Ее сердце забилось быстрее при одном звуке его голоса, но Линди удалось изобразить скуку.
— Конечно. Заходи и посмотри поближе. На самом деле, подглядывай сколько хочешь, Мистер все-говори-и-не-ходи.
Мужчина поднял бровь, изучая ее. На нем была еще одна пара брюк пожарного из Диких Земель и простая белая футболка с логотипом пожарного поверх левой ноги. И это был хороший вид. Либо он проспал больше, чем она, несмотря на то, что проверил пожар, либо ему удалось хорошо это скрыть.
Она подняла одну бровь прямо на него, а затем почти проглотила язык, когда мужчина оттолкнулся от косяка и направился к ней.
— Эй! — она подняла мыльную руку и направила ее на него. — Ты не должен принимать этот вызов.
— Если бы ты знала меня немного лучше, то поняла бы, что я беру на себя все вызовы.
— Самое время тебе открыться и сказать мне об этом. — Гриффин все еще шел к ней, на длинных ногах, с крепким, поджарым телом и решительным, напряженным выражением лица. Его глаза сверкнули, и внезапно она почувствовала, что не могла дышать. Какие именно намерения у него были, и почему-о-почему это заставляло ее тело гудеть?
- Ладно, хватит! — Линди хотела поморщиться от того, как дрожал ее голос, как тяжело она дышала. — Остановись прямо здесь, Ас.
На полпути между дверью и душем, всего в двух футах от нее, он остановился.
Воздух, казалось, потрескивал вокруг них, как это было уже несколько раз. Гриффин улыбнулся, совсем чуть-чуть, с изрядной долей злобы, когда пар закружился вокруг его головы.
— В чем дело? — тихо спросил он.
— Я не ожидала, что у тебя хватит духу подойти поближе, чтобы посмотреть, — призналась она. — Только не после вчерашнего вечера у ручья.
— Сюрприз.
— Ненавижу сюрпризы. — Она знала, что он ничего не видел, по крайней мере пока, но с ее телом происходили странные вещи в ответ на его вторжение.
Она таяла. Соски были напряжены, бедра дрожали, живот сводило, и все такое. Видимо, это было слишком долго.
— Ладно, шоу окончено. Теперь ты можешь выйти.