Читаем Раскаты Грома полностью

Небольшое плоское устройство слетело на пол. Экран растрескался, повредилась овальная опора, прикрученная к нему снизу. Командир «Раската‑7» сейчас ударил не по телевизору, он бил по воображаемому лицу в фуражке ФББ. Все молча смотрели. Немного отдышавшись, капитан ответил:

— Бес, помоги Матильде сделать из него приманку! Своею ли, чужою ли…

— … будешь окроплён, — одновременно подхватили все «раскатовцы». Коротышка с дробовиком удивлённо посмотрел на них.

Мужчина в камуфляже «Раската» и чёрной балаклаве прошёл за высокой девушкой наверх. Мессия ускользнула вслед за ними.

Гора подошёл к Палачу:

— Тебе помочь?

— Угу, — бодро закивал головой Антон. Его кисти уже начали уставать, пальцы ныли от напряжения, а кольцо всё никак не хотело обратно вдеваться в отверстие гранаты.

Холмогоров пугающе усмехнулся и вновь обратился к Старому:

— Я покажу тебе то, что сделает понятней весь этот бред, в который мы оказались втянуты!


* * *

Бес шёл между домами академгородка, за ним следовали оба капитана, а замыкал эту вылазку Рысь. Пройдя от «базы» около сотни метров на запад от центра застройки, разведотряд достиг своей цели. Дом, у которого они остановились, был без одной стены. Было отчётливо видно, что её разрушил взрыв. Повреждённое пожаром имущество валялось рядом. Осколки окон разлетелись в стороны и прорезали обшивку соседних зданий.

— Это вы так? — спросил Вадим.

— Нет, это до нас. Иди сюда, — Лютый осторожно полез через завал обожженного и закопчённого пламенем хлама. Уродливая куча строительного мусора лежала на месте недостающей стены главного фасада. Вадим обходил этот хлам по свежим следам капитана. Бес прошёл немного дальше по переулку, а Рысь остался стоять на стрёме, чуть не доходя до дома.

— Вот, смотри, — лысый вояка пнул берцем одно из тел, лежащих на полу.

— Твою мать, это ещё кто? — Вадим уставился на изуродованные осколками и придавленные упавшим перекрытием тела. У обоих трупов головы были почти полностью раздавлены или оторваны взрывом. То же самое было и с их кистями рук. На оплавленном полу осталось обугленное месиво вместо пальцев. А вот их туловища и ноги оказались нетронутыми — при жизни эти люди были одеты в защитные костюмы, напоминающие собой нечто среднее между скафандрами космонавта и аквалангиста. Необычный материал. Матовые, серые, состоящие на первый взгляд из миллиардов стальных нитей. В некоторых местах на костюмах были отверстия от осколков, но при этом ни одного следа копоти.

— Когда мы на них наткнулись в первый день, то подумали, что это инопланетяне. С перепугу, понятное дело. Сейчас я готов положить голову на плаху — при жизни они были людьми.

— Так долго? Уже около пяти дней прошло с момента начала аварии — удивился Вадим. Он принюхался. — Хм, вообще не воняют.

— И я о том же! Странно это, — поддакнул Лютый. — Это точно люди, но, мне кажется, не наши люди.

— Со стороны? А почему бы не из подземки местной? Там разное разрабатывали.

— Не знаю, не могу объяснить. Автоматы у них ещё были странной формы, мы их в один из домов оттащили, неподалёку. Они такие, с какими-то дугами тут, — капитан начал показывать руками на газовую камеру своего автомата. — Рядом с телами валялись. Калибр на наш похож, а вроде и не наш — сразу не скажешь.

Вадим задумчиво пробубнил:

— Странно-странно. А ты своего «барабашку» не спрашивал? Может он знает чего?

— Не, говорит не в курсе, что это за трупы.

Лютый выдержал небольшую паузу, затем продолжил:

— Да, и ещё: как видишь по дому кто-то влупил огнемётом, и это до нашей первой высадки.

— Гарнизонные в бой с ними вступили? — Старый ещё раз внимательно посмотрел на трупы. — Хотя. Тут же орды всякой нечисти полезли из всех щелей! Или…? — Вадим посмотрел на офицера, немного прищурившись.

— Не знаю, не скажу что и как, но, видимо, для ФББ основания встать у руля операции были, — закончил Холмогоров.

Вадим подошёл ближе к собеседнику и постарался говорить тише:

— Кстати, о них: тебе не кажется этот «твой» из ведомства чутка странным?

Лютый посмотрел на Рысь и Беса, дежурящих на улице и затем ответил:

— Из дерьма человек выбрался, из центра самого. Но если честно, — офицер немного поморщился, — от него действительно пованивает какими-то сказками. Дёрганый какой-то, на измене вечно.

— Во-во, я бы даже сказал, что он что-то скрывает. И делает это так хреново, что мы замечаем не по своей воле, — Старый одобрительно закивал — Будто обосрался и нам свой парфюм под нос пихает.

— Да, мутный.

Зашипел динамик гарнитуры и на общей частоте появился новый для Вадима голос:

— Это Монгол, с северной стороны к домам приближается большой мутант.

Холмогоров мгновенно поднёс палец к кнопке вызова:

— Монгол, это Лютый. Конкретнее! Что за вид?

На несколько секунд образовалась тишина.

Вадим спросил негромко:

— Дозор?

— Да, — успел ответить командир «Раската‑7» перед щелчком в динамике.

— Это Монгол, хрен разберёшь эту тварь! Я не знаю кто он, не могу опознать.

— Ну, а на что хоть похоже-то, объясни! — не выдержал Лютый.

— На носорога или динозавра, или бульдога. Только он весь бронированный какой-то, размером с дом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры