Читаем Расхитители гробниц полностью

Как оказалось, Бартон один из первых среагировал на загадочную болезнь лорда. В холле отеля, в котором остановился Карнарвон, дежурил только корреспондент берлинской газеты, случайно оказавшийся в городе. Но немец-журналист чего-то ждал и не спешил передавать сенсационную новость в свою редакцию. Зато Бартон сразу понял, что это его шанс. Он немедленно телеграфировал в Лондон: «Проклятие фараонов начинает сбываться!!! Хорошо известный нашему читателю по прошлым репортажам с раскопок в Долине царей лорд Карнарвон, финансирующий археологическую экспедицию, недавно обнаружившую гробницу фараона Тутанхамона, внезапно поражён неизвестной болезнью. Ваш корреспондент находиться на месте событий и будет передавать все новости о состоянии мецената».

В журналистике редко кому везёт так, как везло теперь Бартону. Он словно попал в полосу сплошного попутного ветра – ему решительно всё удавалось. Обстоятельства словно сами выстраивались в помощь ему.

Например, отправившись перекусить в ресторан отеля, Уильям случайно оказался за одним столиком с сыном умирающего лорда. Тот специально приехал из Индии навестить отца и оказался, по его собственному грустному признанию, «у родительского смертного одра».

Другое везение Бартона заключалось в том, что сын лорда недавно вступил в клуб «Атениум», в котором Уильям тоже имел честь состоять после окончания университета. А между членами клуба не может быть тайн. А кроме того, Уильям уже был знаком с сестрой своего собеседника – Эвелин Герберт. Одним словом, они быстро подружились. От этого любезного молодого человека Бартон узнал некоторые подробности.

Оказывается, вначале лорд почувствовал лёгкое недомогание. Небольшая поначалу температура вдруг резко подскочила, жар сопровождался сильным ознобом и помутнением рассудка. Срочно созванный консилиум местных светил медицины не смог прийти к единому мнению относительно диагноза болезни. Таким застал больного отца его сын.

Между тем в отель стали прибывать другие репортёры. От них Бартон узнал, что весь мир напряжённо следит за судьбой лорда Карнарвона и других участников экспедиции, которым угрожаем проклятие потревоженного ими фараона. Таким образом, крылатая новость, переданная им в Лондон, оказалась у всех на устах. Уильяму определённо было чем гордиться!

Также от прибывших из Европы коллег Уильям узнал ещё много любопытной о последствиях сотворённой им сенсации. Чего стоил рассказ о владельцах английских и французских похоронных контор, спешащих зарегистрировать патенты на похоронные одежды «а-ля Тутанхамон», разработанные дизайнерами по снимкам из гробницы. Коллеги уверяли Уильяма, что в Париже и вене уже появились модницы, щеголяющие по бульварам в платьях с загадочными древнеегипетскими символами.

<p>Глава 20. Первая смерть</p>

Болезнь лорда продлилась три недели, и однажды утром гостиницу облетело печальное известие: Карнарвон скончался. Примерно через два часа Бартону удалось взять короткое интервью у сына покойного лорда, когда тот, почерневший от горя и усталости, спустился в ресторан перекусить. Прежде всего, Уильям принёс ему и его сестре свои соболезнования (Эвелин в данный момент находилась возле тела скончавшегося отца).

Рассказ его был сбивчив, молодой лорд с трудом выдавливал из себя слова, не поднимая при этом покрасневших воспалённых глаз от скатерти стола:

– Прошлой ночью меня разбудили, сиделка сказала, что отец умирает. Мама тоже дежурила у постели, она и закрыла ему глаза. Было без десяти два ночи. Едва я зашел в комнату, как погас свет. Кто-то принес свечи, но спустя две-три минуты свет вновь загорелся. Взяв отца за руку, я стал молиться. За считанные минуты до кончины у отца начался бред. Он то и дело поминал имя Тутанхамона. Казалось, умирающий ведет понятный лишь ему и его незримому собеседнику разговор. Нить его ускользала от меня, постоянно употреблялись какие-то древние названия. Но кажется, отец просил прощения у своего собеседника и не получал его. В последние мгновения жизни к отцу на короткое время вернулось сознание, и, обращаясь ко мне, сестре и маме, он сказал: «Ну вот, всё наконец завершилось. Я услышал зов, он влечет меня». Через несколько секунд мама закрыла ему глаза…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы