Читаем Расхитительница (СИ) полностью

Это и вправду оказался волшебный вечер, и причиной тому стал далеко не прием во дворце, а задушевная дружеская беседа у пруда, о которой я определенно буду еще долго вспоминать. Странно, но, несмотря на всю мою прямолинейность, сегодня я так и не смогла признаться, что на самом деле испытывала к своему собеседнику. То, что восхищение внешностью мужчины и любопытство, что он являл собой на самом деле, давно переросли в нечто большее, я отлично понимала. Как и то, что у нас просто не может быть общего будущего. И дело не только в том, что мы с разных планет. Это, оказывается, не такая уж и большая проблема. Проблема в той, кто ждала меня дома.

— Лара, а ты не допускала мысли, что, возможно, левиафан благоволит тебе? — вытащил меня из раздумий очередной вопрос О'Маэра.

— Учитывая то, через что он заставил меня пройти? Сильно в этом сомневаюсь.

— И все же.

— Зачем ему это?

— Ты мне скажи.

— Если намекаешь на то, что я какая-то особенная…

— А я и не намекаю. Я это точно знаю.

"Упс. Вот это заявление. И как прикажете на него реагировать? Ой, мамочки, а взгляд-то какой. Ох, красавчик, что же ты со мной делаешь? Так, бежать и немедленно, пока я еще в состоянии соображать".

— Что-то мы засиделись. Тебя, наверно, король обыскался, а меня Лар, — подымаясь и стараясь смотреть куда угодно, лишь бы не на мужчину, отозвалась я. — И бокал уже пуст.

— Да, я помню об обещании напиться, — насмешливо раздалось в ответ.

— Учитывая твою новую теорию, пожалуй, с выпивкой мне лучше повременить. Вряд ли левиафану по душе пьяные девицы.

И тут же осознав, что это прозвучало как твердое намерение во чтобы то ни стало победить, поспешила исправиться:

— В смысле я… — но, запамятовав, что перед этим строго-настрого запретила себе смотреть на собеседника, растерялась от его добродушной улыбки и на ходу позабыла обо всем, что собиралась сказать.

— Каков бы ни был исход завтрашнего испытания, это неважно, — произнес Лориан, уже успев подняться.

— А что тогда важно? — спросила, с бешено колотившимся в груди сердцем наблюдая, как он подходит все ближе.

— Не что, а кто.

— Лар, — Не придумала ничего лучше, чем озвучить имя ненавистного нам обоим мага в надежде предотвратить то, что должно было вот-вот произойти. Это подействовало, и, быстро отступив на несколько шагов, продолжая уверять себя в необходимости уйти, добавила:

— Он, наверно, уже в бешенстве. Мне пора.

Никогда бы не подумала, что бег на каблуках с приподнятым подолом в одной руке и пустым бокалом в другой так отрезвляет. А вот дыхание, напротив, подкачало. Посему, перед тем как войти, мне понадобилось еще несколько минут, чтобы отдышаться. Миновав веранду и влившись в поток приглашенных, я уже было подумала, что моего отсутствия никто не заметил, как вдруг слева раздраженно раздалось:

— Наконец-то. Где тебя носит?

— Я это… гуляла, — пролепетала в ответ, пряча за спиной пустой бокал, от которого так и не успела избавиться.

— И как? — продолжая внимательно меня разглядывать, поинтересовался Волар.

— Что как?

— Связи как?

— А, ты об этом, — отозвалась, сразу поняв: он знает, с кем я все это время была. — Да никак.

— Правда? А по твоему растрепанному виду так и не скажешь.

Тут я сочла наиболее разумным промолчать и поберечь свои нервные клетки от пустых пререканий. Что-то подсказывало: завтра они все мне еще, ой, как пригодятся. Сейчас же, определенно, был нужен новый план. И если Лориан прав насчет левиафана, — поддержка. Вот только где ее взять? А тем временем Волар не скупился на колкие замечания. Когда же и его арсенал припасенных для "любимой расхитительницы" гадостей иссяк, маг уже привычно подхватил меня за предплечье и потянул за собой.

— Лили, — воскликнула я, когда мы проходили мимо шумной компании подростков, окруживших звезду сегодняшнего вечера. Вцепившись в запястье своей знакомой, не обращая внимания на продолжавшего крепко держать меня мужчину, притянула ее к себе и, обняв, шепнула на ухо:

— Передай отцу, что мне важно, — и, отдалившись, для всех произнесла: — А из нас получилась отличная команда. Мои поздравления, мелкая.

— Спасибо, — растерянно отозвалась девушка, наблюдая за тем, как я, увлекаемая магом к выходу, одними губами продолжала повторять: "Передай".

<p>ГЛАВА 18</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги