Читаем Расхитительница (СИ) полностью

Единственное, что продолжало не давать покоя, это чувство вины за то, что я по-прежнему скрывала правду от мужа. Были ли угрызения совести результатом регулярных напоминаний тренировавшего нас с дочерью мага или моим внутренним голосом разума, требующим от меня обещанной О'Маэру честности, судить сложно. Но то, что рано или поздно придется признаться, понимала отчетливо. И пусть лучше рано, чтобы потом не было слишком поздно уже для всех. Решившись-таки на отчаянный шаг, я задумала сделать это сразу после завтрака. Но, так и не справившись с охватившим меня волнением, от которого уже откровенно начинало потрясывать, отложила в сторону столовые приборы и выпалила:

— Мы с Никой примем участие в следующих испытаниях расхитительниц. Волар нас уже тренирует.

Бокал с соком, что Лориан успел взять в руку прежде, чем я — открыть рот и все ему выложить, жалобно треснул, а потом и вовсе рассыпался на кусочки. Часть осколков упала на стол в образовавшуюся там же оранжевую лужицу. Остальное так и осталась в сжатой в кулак и уже начавшей кровоточить ладони. Продолжая удерживать ее на весу, даже не поморщившись от причиненной самому себе боли, мужчина медленно повернул голову и взглянул на меня.

Ой, мамочки. Лучше бы я и дальше молчала, поскольку взгляд, которым одарил меня в этот момент супруг, видела только однажды. И хотя тогда он был адресован не мне, а сан Дэиру, все равно испугалась. Сейчас же мужчина в прямом смысле этого слова находился в тихом бешенстве, в любой момент готовом перейти в громкое, а я — в таком ужасе, что забыла даже, как надо дышать.

Ужинавшую с нами тройку, сидевшую у противоположной стороны стола, уже давно как ветром сдуло, а мы все так же продолжали неподвижно сидеть и ждать, кто кого переглядит.

— У тебя кровь. Дай помогу, — не в силах больше это выносить, произнесла я, взяв с колен салфетку. Резко выхватив ее у меня, Лориан сделал все сам. А потом, не произнеся ни слова, поднялся из-за стола и вышел.

— Подожди, — нагнав его уже у своей комнаты, крикнула я, — давай поговорим.

— Тут не о чем разговаривать, — заходя внутрь, холодно отозвался муж. — Ты уже все решила.

— Я не…

— Да ты хоть понимаешь, чего мне будет стоить снова на все это смотреть? — стоило закрыть за собой дверь, как он выкрикнул, не дав мне договорить. — А то, какой опасности ты нас всех подвергаешь? Да о чем ты вообще думала?

— О тебе. Все время только о тебе.

— Что-то не похоже.

С этими словами О'Маэр отвернулся к окну и замолчал.

— Думаешь, мне нравится смотреть, как ты изо дня в день пресмыкаешься перед этим… этим… Его слова про твоих детей. И эти угрозы мне. Думаешь, я не понимаю, чего он добивается?

— Лара, он король.

— Да, но это не дает ему права так себя вести.

— Вот что тобой движет. Месть? — отозвался мужчина, снова повернувшись ко мне. Увидев полный решительности взгляд, замотал головой и встревоженно произнес: — Кларисса, не надо. Не делай этого. Прошу. Ты всех нас погубишь.

— Как ты только что верно заметил, я уже все решила, — произнесла и, выскочив в коридор прежде, чем он успел еще хоть что-то сказать или сделать, преисполненная решимости, бросилась бегом к двери.

Слабо помня, как добралась до дворца, остановилась, только когда оказалась уже перед парадным. Постояв несколько минут, чтобы как следует отдышаться, наскоро привела себя в подобающий вид и зашла в распахнутые настежь двери. Сообщив, что хочу поговорить с королем, была отведена в парк, да там же и оставлена под предлогом, что его величество уже в курсе и скоро будет. Так у меня появилось еще несколько минут, чтобы привести мысли в порядок и точно решить, что говорить.

— Лара? — окликнул меня фон Ружж, выйдя из-за живой изгороди, откуда мгновением позже показалась уже хорошо знакомая мне Кира.

— Ваше величество, — поприветствовала его и, вспомнив про приличия, склонилась в поклоне, принявшись ждать, когда король подойдет ближе.

— Какой приятный сюрприз видеть тебя у себя во дворце, — произнес, широко улыбнувшись, Кайер.

— Вы определенно мне льстите, сир, — промолвила я, изо всех сил стараясь сохранить дружелюбное выражение, в то время как внутри бушевал целый ураган эмоций.

— Ничуть. Здесь ты всегда желанный гость.

— Благодарю, но я к вам по делу. А точнее, с предложением.

— Я тебя внимательно слушаю, моя дорогая, — отозвался монарх, продолжая отвратительно премило улыбаться, в то время как меня с каждой минутой продолжало все больше воротить от этого мужчины. Странно, если учитывать тот факт, что он был даже очень хорош собой. Вот только, очевидно, не для меня. Собрав воедино всю силу воли, продолжая убеждать себя, что поступаю правильно, как можно спокойнее произнесла:

— Я хотела бы стать вашей расхитительницей на будущих испытаниях. Конечно, если вы по-прежнему считаете меня достойной этой чести.

— Странно, — произнес король, в то время как его насыщенно-желтые с зеленцой глаза уже вовсю демонстрировали неподдельный интерес. — И что или кто надоумил тебя принять такое решение?

— Дело в том, ваше величество, что у меня имеется некая теория, которую я хотела бы проверить.

Перейти на страницу:

Похожие книги