Читаем Раскол Церкви полностью

Великий инквизитор поморщился, и Дючейрн знал почему. Крепость Шэлмар, столица герцогства Шэлмар, находилась на крайней северной оконечности острова Эмерэлд, более чем в девятистах милях от столицы Нармана.

- И сообщение Грейсина даже не было полным, - продолжил Клинтан резким голосом. - Передача была прервана где-то между Эрейстором и Шэлмаром... если предположить, что она не была прервана в самом Эрейсторе.

- Замечательно. - Выражение лица Мейгвейра можно было бы использовать для брожения пива, подумал Дючейрн. - Итак, теперь ты говоришь нам, что Нарман захватил семафор в Эмерэлде.

- По меньшей мере, - согласился Клинтан. - И думаю, мы можем с уверенностью предположить, что он захватил не только семафорные башни, не так ли?

- Уверен, что и в этом ты прав, Жэспар, - сказал Тринейр. - Что делает мою собственную точку зрения еще более актуальной.

- Согласен, - кивнул Дючейрн. - С другой стороны, Жэспар, ты сказал, что у тебя было два сообщения - одно от Эмерэлда и одно от Делфирака. Почему бы нам на время не отложить Нармана в сторону? В его случае нам придется принять несколько трудных решений, но, возможно, было бы неплохо дать этому котлу покипеть в наших мозгах несколько минут. Кроме того, если эти сообщения будут оказывать влияние друг на друга, нам, вероятно, нужно услышать их оба, прежде чем мы слишком глубоко погрузимся в выяснение того, что делать с одним из них.

- Это имеет смысл, - согласился Тринейр и повернулся обратно к Клинтану. - Что насчет этого сообщения из Фирейда, Жэспар?

- Я не уверен, что это имеет какое-либо отношение к Нарману и Эмерэлду. - В голосе Клинтана снова звучало раздражение, как будто он был возмущен тем, что его гнев перенаправили.

- Возможно, и нет, - терпеливо сказал Тринейр. - С другой стороны, мы должны услышать это рано или поздно, так что мы могли бы продолжить и услышать это сейчас.

- О, очень хорошо. - Клинтан откинулся на спинку стула. - По словам отца Стивина, захват чарисийских торговых судов в Фирейде прошел не так, чтобы его можно было бы назвать гладким.

- Что именно это значит? - спросил Дючейрн, чувствуя знакомое неприятное напряжение в мышцах живота.

- Это значит, что чертовы еретики были слишком тупы, чтобы поступить разумно, - проворчал Клинтан. - Когда делфиракские войска попытались подняться на борт их кораблей, они оказали сопротивление. Что было глупо с их стороны. Смертельно глупо, на самом деле.

- Ты имеешь в виду, что некоторые из них были убиты? - настаивал Дючейрн.

- Нет, я не имею в виду, что "некоторые из них" были убиты, - усмехнулся Клинтан. - Я имею в виду, что все они были убиты.

- Что? - Вопрос из одного слова исходил от Тринейра, а не от Дючейрна, и Клинтан посмотрел на канцлера.

- Я имею в виду, что как только они начали убивать делфиракцев, перчатки слетели, - сказал он и пожал плечами. - Это то, что случается, когда ты достаточно глуп, чтобы разозлить вооруженные войска в чужом порту.

- Ты хочешь сказать, что вообще не было выживших чарисийцев? - потребовал Дючейрн.

- Возможно, их было несколько. - Клинтан снова пожал плечами. - По словам отца Стивина, большего и быть не могло. Во всяком случае, не на борту кораблей, которые делфиракцам удалось удержать от выхода из порта.

- Ты имеешь в виду, что некоторые из них сбежали? - голос Тринейра звучал еще более несчастно, чем минуту назад.

- Полдюжины или около того, - подтвердил Клинтан. - Очевидно, это были корабли, стоявшие на якоре слишком далеко, чтобы их можно было взять на абордаж прямо с причала. И по крайней мере один из них, по-видимому, был одним из проклятых каперов чарисийцев, предположительно переодетым. Во всяком случае, он был хорошо вооружен новой артиллерией и прикрывал остальных, пока они бежали к нему.

Тринейр посмотрел на Дючейрна, и генеральный казначей прекрасно понял тревогу канцлера. Все беглецы из Фирейда, должно быть, уже на пути обратно в Чарис, со своей версией случившегося. И, несмотря на бесцеремонное отношение Клинтана, Дючейрн был болезненно уверен, что чарисийцы с полной точностью смогут описать произошедшее как "резню". Хуже того, многие из задействованных судов были бы семейными предприятиями, и, учитывая традиционную практику чарисийцев, когда речь шла о экипажах таких судов, многие из этих погибших чарисийцев были бы женщинами и детьми.

- Неужели до этого дошло так быстро? - потребовал Дючейрн. - И почему сообщение об этом исходит от этого отца Стивина, а не от его епископа?

Он мог придумать по крайней мере одну причину, по которой интендант отправлял свои собственные сообщения независимо от епископа, и эта причина ему ни капельки не нравилась. Но если Клинтан и заподозрил, что агент инквизиции в Фирейде направил свое сообщение раньше времени в попытке придать свой собственный оттенок катастрофе, по крайней мере частично созданной им самим, на лице викария не отразилось никаких признаков этого. Если уж на то пошло, Клинтан, казалось, совершенно не обращал внимания на потенциально катастрофические последствия этого инцидента.

Перейти на страницу:

Похожие книги