Читаем Раскол Церкви полностью

- Милорд, - сказал Грей-Харбор, - это не та война, которую мы "предлагаем вести". Это война, которая уже началась, хотели мы когда-либо в ней участвовать или нет. Но даже при том, что вы совершенно правы относительно ставок, относительно того, как Церковь будет рассматривать свою природу и как она будет бороться с этим, мы надеемся и верим, что со временем этому может быть положен конец. Что это не должно продолжаться безостановочно до тех пор, пока все те, кто на одной стороне, не будут мертвы или порабощены. Каким может быть этот конец или когда он наступит, никто в Чарисе не осмелился бы предсказать, но мой король согласен с тем, что любые союзы должны быть достаточно прочными и постоянными, чтобы выдержать такое горькое испытание. На самом деле, он считает, что на самом деле нужен вовсе не союз.

- Это не так? - Несмотря на все свои усилия, Шарлиэн не смогла скрыть удивления в голосе, и Грей-Харбор улыбнулся.

- Как только что сказал барон Грин-Маунтин, ваше величество, союзы приходят и уходят. Вот почему меня послали к вам вовсе не для того, чтобы предложить союз. Вместо этого мой король предлагает брак.

Шарлиэн резко выпрямилась на стуле, ее глаза расширились, и Грин-Маунтин резко вдохнул. Удивление королевы было очевидным, но когда Грей-Харбор наблюдал за ее первым советником, он поймал себя на мысли, что задается вопросом, не подозревал ли с самого начала Грин-Маунтин, куда направлялся Кэйлеб.

- Я привез с собой личные письма и документы короля Кэйлеба с изложением его предложений, ваше величество, - продолжил граф, все еще наблюдая за выражением лица Грин-Маунтина. - В принципе, однако, они очень просты. Если отбросить все высокопарные юридические формулировки, то, что предлагает король Кэйлеб, - это объединение Чариса и Чисхолма посредством брака. Вы сохранили бы корону Чисхолма до конца своей жизни; он сохранил бы корону Чариса до конца своей жизни. Если один из вас умрет раньше другого, оставшийся в живых супруг будет владеть обеими коронами до конца своей жизни, а после его или ее смерти обе короны перейдут как одна к вашим общим наследникам. Для совместного управления и защиты обоих королевств во время вашей жизни и после нее будут созданы имперский парламент, флот и армия. Пэры Чариса и Чисхолма будут заседать в палате лордов этого парламента, и как Чарис, так и Чисхолм будут избирать членов в палату общин.

Он сделал паузу, еще раз спокойно встретившись взглядом с Шарлиэн, затем поклонился.

- Я полностью осознаю, как и его величество, что никто в Чисхолме никогда не предполагал такого... радикального изменения в отношениях между вашим королевством и Чарисом. Очевидно, что это не то решение, которое может быть принято одним человеком за один день, даже если этот человек король или королева, и природа угрозы, с которой столкнется ваше королевство, не из тех, которые можно легко взвалить на свои плечи.

- Но эта угроза уже нависла как над Чисхолмом, так и над Чарисом. Мы можем противостоять этому либо вместе, либо порознь. Его величество считает, что вместе наши шансы на выживание и победу намного выше, и это предложение - самая сильная гарантия, которую он может предложить, что, если мы вместе действительно столкнемся с этой опасностью, то будем идти вместе к любой победе или другому концу, который нас ожидает.

III

Литейный завод Эдуирда Хаусмина,

Делтак, графство Хай-Рок,

королевство Чарис

- И как прошел твой день? - добродушно спросил Рейян Мичейл, входя в кабинет Эдуирда Хаусмина.

- Беспокойно, - с усмешкой сказал Хаусмин, вставая, чтобы пожать руку своему давнему деловому партнеру. - С другой стороны, есть гораздо более серьезные причины для того, чтобы мириться со всеми этими головными болями.

- Верно, - улыбнулся Мичейл в ответ Хаусмину. - Все эти золотые марки, падающие вечерами в мою кассу, так весело звучат!

Оба мужчины рассмеялись, и Хаусмин мотнул головой в сторону окна офиса. Они вдвоем подошли к окну и остановились, глядя через него, и выражение лица Мичейла стало серьезным, когда он покачал головой.

- Трудно поверить, что все, что у тебя было здесь два года назад, - это одна маленькая печь и куча пустой земли, - сказал он.

- Большую часть времени я чувствую то же самое, - признался Хаусмин. - И, как и вы, я нисколько не возражаю против того, насколько богаче это делает меня. Но в то же время...

Он покачал головой, и этот жест был гораздо менее жизнерадостным, чем у Мичейла.

Его старший друг ответил не сразу. Вместо этого он просто стоял там, глядя на то, что, без сомнения, уже было одним из крупнейших - если не самым большим - литейных цехов во всем мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги