Читаем Расколотые небеса (СИ) полностью

— Отлично, — прошептала принцесса. — Тогда давайте приступим к нашим делам.

В следующий миг барон Литис оставил принцессу у лестницы и направился за стол. При виде хозяина изгнанники встали. Граф Барка первым заметил неладное и удивился, когда барон занял место рядом с ним, а не во главе стола.

— Всё верно, старый друг, — поспешил оправдаться барон Литис. — Сегодня не я хозяин за этим столом.

— Но кто же тогда?

В это мгновение Лейма ступила в зал и заняла за столом место хозяйки. Все присутствующие вмиг замолчали, рассматривая принцессу — законную наследницу керрийского престола.

— Ваше высочество?.. — Изумлённо выдохнул барон Корка, облизывая толстые губы.

— Вы ли это? — вторил ему герцог Митрис.

— Брат, что же вы скрывали от нас свою гостью? — подскочил барон Чиприз, упал на колено и почтенно поцеловал руку её высочества.

— Полно вам, друзья мои, — расплылась Лейма в кокетливой улыбке. — Я очень рада видеть столько родных лиц в таком далёком Галосе.

— Но как вы здесь оказались?..

— Я слышал истории о вашей смерти во время штурма дворца…

— И какие силы завели вас так далеко от Керрии? — засыпали Лейму вопросами.

— Это всё провидение, мои дорогие друзья, — невозмутимо отвечала принцесса. — Я должна была проделать столь длительное и опасное путешествие, чтобы наконец-то встретиться с вами.

— С нами? — хитро прищурился граф Барка. — Так вы здесь ради нас?

— Именно так, дорогой друг.

— Дорогой друг? — воскликнул барон Корка. — Помнится, батюшка ваш не величал нас друзьями.

— Вы правы, барон, — улыбка Леймы стала ещё обворожительнее. — Но это дела давно минувших дней. К тому же, отца больше нет в живых, а значит престол по праву мой, и я сама вольна выбирать себе новых друзей.

— Эм… ваше высочество, — перебил её барон Чиприз. — О каком именно престоле вы нам сейчас говорили?

— Ну как же? — возмутилась Лейма. — Неужто милый барон позабыл откуда он родом? Неужто не помнит моей родословной? Лишь об одном престоле я вольна говорить — и это керрийский престол.

— Но, насколько нам известно, у Керрии новый король и имя его Легис Торт.

— Узурпатор и самозванец.

— С армией и флотом. А ещё его поддерживают безымянные…

— Вот тут вы очень заблуждаетесь, милый друг, — наполнился сталью голос принцессы. — Будь отношения безымянных и самозванца так ладны, как вам кажется, сидела бы я перед вами? Нет, ибо меня бы в таком случае постигла участь брата и отца. Братство без имени спасло жизнь законной наследницы керрийского престола и переправило её через море в безопасный Галос: подальше от убийц Легиса и поближе к её друзьям. На сегодняшний день я состою с безымянными в гораздо более тесных связях, чем самозванец, и я намерена сполна воспользоваться такой привилегией.

— Но причём здесь мы? — обронил герцог Митрис, разведя в стороны пухлые руки.

— А вы, дорогой друг, обязаны меня поддержать, — твёрдо, в приказном тоне проговорила принцесса.

— И чем же, если не секрет? — растёкся в хитрой улыбке граф Барка.

— Для начала — деньгами.

Зал потонул в диком хохоте. Изгнанников не на шутку развеселили слова её высочества и только барон Литис, знакомый с методами убеждения своей госпожи опасливо опустил глаза.

— Ваше высочество, — подавив первый приступ хохота, проговорил барон Чиприз. — Простите, но мы не настолько богаты, как вы могли думать…

— Милый друг, — снова расплылась Лейма в беззаботной улыбке. — Я приятно поражена вашей скромностью. Даже не сомневайтесь, меня вполне устроит ваше состояние. Я готова удовлетвориться всем, что у вас есть.

Смех прекратился. Тяжёлая тишина окутала зал. Спустя несколько томительных хисок барон Чиприз подскочил со своего места, отбросил пустой бокал и пылко проговорил:

— Простите, ваше высочество, но я вынужден откланяться. У меня вдруг появились неотложные дела…

Барон вышел из-за стола и скорым шагом направился к выходу, но вдруг с той стороны послышался приглушенный стон. Тяжёлый кулак врезался в грудь худосочному мужу и отбросил его назад. Барон Чиприз растянулся на деревянном паркете, жалобно поскуливая и прижимая руки к груди. Полтора десятка наёмников вошли в зал, оголили мечи и окружили стол.

— Кузен, что это за произвол? — вскричал битый барон, когда его небрежно усадили на место. — Я дворянин… как вы смеете?

— Простите, кузен, — развёл руками барон Литис, — но вы своим поведением оскорбили её высочество Лейму Керрийскую, законную наследницу керрийского престола, преступно отнятого у неё бунтарём и самозванцем. Как истинно верные подданные её высочества и патриоты Керрии, мы с вами должны оказать всяческую поддержку делу Леймы Керрийской, дабы справедливость и закон навеки восторжествовали на нашей многострадальной земле.

— Вам нас не запугать, — гордо выпятил подбородок барон Корка. — Мы в Галосе, мы будем жаловаться, мы донесём на вас…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже