Читаем Раскрепощение полностью

— О! — Том понял, что она говорит о нем, и присел на подлокотник кресла. Приходилось признать, что, хотя ему самому не пришло в голову провести подобной параллели, ее оценка была не лишена смысла. — Это твое мнение как профессионала?

— Оно настолько профессионально, насколько может быть таким, учитывая, что я анализирую свои собственные поступки. А это всегда сложнее, чем судить о других.

Выдавив из себя улыбку, Бет возобновила свое хождение, продолжая, затаив дыхание, размышлять, почему она не решалась связать себя обязательствами и боялась посмотреть правде в лицо.

Том молча следил за ней, спрашивая себя, чем вызвано подобное прозрение, если его самого состоявшееся интервью ни в малейшей степени не обескуражило. Когда ему стало казаться, что он наконец смог связать воедино все нити ее довольно бессвязной тирады, Бет заявила:

— И именно поэтому я не смогла понять, что люблю тебя. Ты был уже и без того слишком важен для меня, и я не сумела догадаться, что ты можешь оказаться мне еще нужнее, чем есть. На самом деле я сравнивала с тобой каждого мужчину, с которым встречалась. Ты представлялся мне идеалом, поэтому ни у одного из них не было шансов. И я мечтала о близости с тобой, но даже себе самой не осмеливалась в этом признаться, тщательно стирая из памяти свои ночные фантазии. Я не смела открыто желать близости с тобой, потому что боялась испортить наши отношения…

Она любит его?

Том, стараясь обрести ясность мысли, потряс головой, заморгал и уставился на Бет. Неужели она только что призналась, что любит его? Он не мог получить подтверждения этому непостижимому откровению, ибо она продолжала без умолку тараторить. Губы ее шевелились, но он не мог понять, о чем она говорит.

— Ты сейчас сказала, что любишь меня? — переспросил он.

Подобно собирающимся перед грозой тучам, смущение появилось на лице Бет, она насупила брови, словно пыталась вспомнить, о чем говорила.

Сердце Тома бешено забилось.

Насупленные брови Бет вдруг разгладились, и она подняла на него свои прекрасные зеленые глаза.

— Да, Том. Я люблю тебя. Я думала, что ты уже догадался об этом. Я хочу сказать, что ведь именно ты заявил мне…

— Да, но одно дело догадаться, и совсем другое — услышать от тебя это признание. — Неужели этот дрожащий голос принадлежит ему?

Бет улыбнулась.

— Я всегда знала, что люблю тебя, как своего самого дорогого друга, но на самом деле я люблю тебя намного больше.

Том мог лишь изумленно смотреть на нее. Услышав слова, которые всегда мечтал услышать, он лишился дара речи.

Улыбка засияла на лице Бет. Он был таким растерянным сейчас, как мальчишка… Ее любимый…

— Я люблю тебя, Том.

— И что же заставило тебя понять это? — наконец удалось вымолвить ему.

— Байрон Торн. — Бет всплеснула руками и покачала головой. — Сидя перед объективом его камеры, я поняла, что если и на этот раз отступлюсь, то мое место может занять другая женщина.

— Нет никакой другой женщины, Бет. И никогда не было.

— Это правда? — Она с сомнением посмотрела на него.

— Ни одна другая женщина не занимала мое сердце. Давным-давно я решил ждать тебя, а я терпеливый человек.

— Слишком терпеливый. — Она ринулась в его объятия с такой быстротой, что Том не удержался на подлокотнике кресла и соскользнул на сиденье. Но перед этим руки его успели сомкнуться у нее на талии, и он потянул Бет за собой, ощущая каждый изгиб ее тела.

— Не означает ли это, что ты готова попробовать вступить в длительные отношения?

— Я готова сделать первый шаг, — испуганно призналась она. — Я не могу обещать, что будет на следующей неделе. Я должна жить сегодняшним днем.

— Программа из двенадцати этапов по преодолению боязни брать на себя обязательства?

Бет отпрянула и строго посмотрела на него.

— Не смей потешаться надо мной. Я не знаю, способна ли я на это. Но я не смогу жить в согласии с собой, если нанесу тебе обиду.

— Ты не нанесешь мне обиды.

— Я сама себе не верю.

Застывшая на ее лице мука дала Тому понять, что Бет говорит правду, и впервые в жизни он не знал, чем может ей помочь.

— Я прошу всего лишь попробовать, Бет. — Он хотел получить ее навсегда, но придется идти к этому, делая шаг за шагом, если это нужно, чтобы Бет научилась верить себе. Четвертый этап — поддержка.

— Тебе придется помочь мне, — жалобно попросила она.

Обвив руками талию Бет, он прижал ее к себе и стал искать ее губы.

— Я смогу помочь тебе.

Их губы встретились, и они оба ощутили, что этот поцелуй знаменует собой начало нового этапа в их совместных усилиях обрести друг друга.

— Но, Том, что, если я не смогу этого сделать?

От неуверенности голос ее дрожал, и Тому захотелось сказать, что он верит в нее вопреки ее неверию в собственные силы. Но вместо этого он предпочел вселить в нее надежду. Он добавит свой собственный этап в создание их прочных отношений. Шестой этап — вера.

Перейти на страницу:

Похожие книги