Читаем Раскрой мне объятия полностью

Что происходит? Несчастная Нэнси не знала, что ей и думать. Неужели эта Раймона Феербанкс такая ужасная особа?

Раймона отвела ее в угол гостиной и усадила на маленький диванчик, где могли поместиться только двое. Нэнси заметила, что до них здесь уже сидели две болтливые кумушки, но, завидев Раймону, тут же покинули насиженное место.

Нэнси незаметно вздохнула. Сколько еще испытаний ждет ее сегодня?

– Как поживает твоя матушка? – начала Раймона светскую беседу.

Нэнси подняла на нее глаза. В общем-то ничего жуткого в этой Раймоне нет. Да, она некрасивая и немолодая дама. Многие в ее возрасте выглядят гораздо лучше ее. Да, она похожа на маленькую высохшую мумию. Да, лицо ее с плотно сжатыми губами и пронзительными глазками не вызывает симпатии… Однако Нэнси и в голову бы не пришло опасаться Раймону.

Отец сказал, что она близкий друг семьи. Однако сразу видно, что он ее не любит. Да, видно, Раймону тут все терпеть не могут. И вместо неприязни, которая начала было просыпаться в душе Нэнси, пришло вдруг сочувствие. Нэнси безошибочно почувствовала, что Раймона такая же отверженная, как и она. Только эту почтенную даму боятся. Но почему?

– Мама в порядке, – ответила Нэнси.

– Мы когда-то неплохо ладили с ней, – сказал Раймона с удовлетворенной улыбкой. – Она правильно сделала, что уехала из этого гадючника.

Нэнси удивленно взглянула на нее.

– Гадючника? – вырвалось у Нэнси. – Почему?

– Потому что нет здесь ни одного искреннего человека, кроме меня… Ну, теперь и тебя, пожалуй, – сказала Раймона с улыбкой. – Однако если ты будешь смущаться, то тебя быстро заклюют. Оглянуться не успеешь, как станешь всеобщим посмешищем, несмотря на то что ты дочь Джеймса Миллера.

Нэнси с таким изумлением уставилась на Раймону, что та не выдержала и рассмеялась.

– А мне говорили, что вы чуть ли не ведьма, – откровенно призналась Нэнси.

– А что, не похожа?

– Совсем не похожа, – с облегчением ответила Нэнси.

– Что ж, девочка, – Раймона вздохнула с облегчением, – к счастью, то, чего я боялась, не произошло. Характером ты полностью пошла в мать. Такая же откровенная и прямая.

– Это не прямота. – Нэнси покачала головой. – Все дело в том, что я не умею вести себя.

Впервые Нэнси почувствовала, что у нее в этом безумном обществе появился союзник. Неизвестно почему, но Нэнси решила, что Раймоне можно доверять. Нэнси сразу же выложила ей все, что наболело.

– Я даже поесть по-человечески не могу, – пожаловалась Нэнси. – Не знаю, какая вилка для чего и как что есть, чтобы надо мной не смеялись.

– Почему же ты не обратилась за помощью к отцу? Хотя можешь не отвечать, с ним все понятно. Ну а сестра тебя, как видно, не жалует?

– Откуда вы все знаете? – Нэнси улыбнулась. – Теперь я понимаю, почему вас так боятся. Вы всех видите насквозь.

– Да. И тебя тоже. Поэтому с сегодняшнего вечера я тобой займусь. Я не позволю дочери Ионы Миллер пропасть в этом поганом светском обществе, от которого давно осталось одно название.

– Скажите, – Нэнси не могла сдержать свой порыв откровенности, – когда вы только подошли ко мне и поздоровались, что я сделала не так?

– С чего ты взяла, что что-то не так сделала?

– Но это точно! – воскликнула Нэнси. – Видели бы вы лицо Ариэль!

– Ну, в общем, все просто. Дело в том, как ты со мной поздоровалась. Ты сказала мне: чао.

– Разве нельзя так говорить?

Раймона снова рассмеялась своим хриплым смехом, больше похожим на карканье.

– Так говорить можно, – сказала она, перестав смеяться, – но тому, кого ты хорошо знаешь, а не незнакомой старой карге.

Нэнси тоже расхохоталась.

– Да какая же вы старая? – решила она быть справедливой. – Вам же не больше пятидесяти, ведь так?

– О, спасибо, деточка, но мне уже семьдесят шесть.

Нэнси открыла рот от изумления.

– Да ладно! Чтоб мне лопнуть!

Раймона покачала головой.

– Да, тебя придется многому учить. Давно я искала себе занятие по душе, теперь мне точно не будет скучно. А сейчас иди к гостям, все-таки этот праздник затеяли в твою честь. Приходи-ка ко мне послезавтра на чай. Я буду тебя ждать.

– Хорошо, миссис Феербанкс. Я обязательно приду.

– Какой ужас! – воскликнула Раймона и поспешила объяснить: – Я не миссис, я мисс Феербанкс. Чем, между прочим, чрезвычайно горжусь, хотя и заработала себе звание старой девы.


– Ну и о чем ты разговаривала со старухой?

Нэнси даже подпрыгнула от неожиданности. Рядом с ней стояла Ариэль с бокалом шампанского в руке.

– Неужели у отца не хватило ума постараться увести тебя от нее подальше? Ты наверняка наговорила кучу глупостей. Так и знала, что ты нас опозоришь.

– Пока свою семью позоришь только ты, – ответила Нэнси. – Своим кислым видом и злым языком. У меня в семье нет таких злобных фурий. Видно, ты целиком пошла в мать. Извини, не имела чести знать ее. К счастью.

У Ариэль отвисла челюсть от изумления.

– Ты пожалеешь о своих словах, – прошипела она.

– Не думаю, – ответила Нэнси и отвернулась.

– У тебя неприятности с Ариэль? – спросил ее чуть позже Брайан, который держался рядом с Нэнси весь вечер.

Нэнси даже начала подозревать, что Брайан приставлен к ней специально, чтобы она не натворила глупостей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже