Читаем Раскрыть крылья полностью

Он вёл себя так же, как до того рокового выступления: был учтивым, безупречно вежливым и доброжелательным, но почему-то теперь меня это задевало. Хотелось кричать, ругаться или… впиться поцелуем в его красиво очерченные губы. От последней мысли по телу пробежали искры зарождающегося возбуждения и стыда. Это не мой мужчина, я не имею права лишать его шанса найти свою истинную, но от мысли, что Дейт будет целовать кого-то из моих сестёр, я едва не зарычала, снова озадачивая мужчин колкой энергией своего гнева.

– Дейт, могу я переговорить с тобой наедине? – спросила я помощника.

– Разумеется. Я к вашим услугам, Тайрина, – сказал парень.

Остальные быстро скрутили чертежи и скрылись за дверью, оставляя нас вдвоём.

– Я хотела попросить у тебя прощения, Дейт, – не без труда сказала я, наблюдая за тем, как парень едва заметно помрачнел. – Я не имела права срываться на тебя. Ты отличный помощник, – искренне сказала я, испытывая неприятное чувство потери.

– Я не помощник, я ваш наложник, тайрина. Вы были правы, когда гневались на меня. Я плохо справился с заботой о том, что важно для моей госпожи, – с нечитаемым выражением на лице, сказал Дейт, озадачивая меня своим ответом.

– Дейт, я просила тебя называть меня по имени.

– Простите, тайрина, но это плохая идея. Личное обращение даёт мне ложную надежду на более значимую роль в вашей жизни. Я не должен забывать о своём положении, – тихо сказал парень.

В его словах не было ни вызова, ни ехидства, только горечь и смирение.

– Ты прав, Дейт. Я уже обрела силу и мне не нужно устраивать цирк с подставным гаремом. Я уточню у Реймира какие достойные должности можно предложить тебе и твоей команде.

– Не стоит, госпожа. Я хотел бы остаться вашим наложником и фаворитом, – упрямо поджимая губы, сказал Дейт.

– Зачем? – удивилась я.

– Госпоже могут быть неприятны мои мотивы, – уклончиво ответил парень, выводя меня из себя своим сдержанно холодным тоном и этой госпожой.

– И всё же? – прошипела я.

– Потому что я не хочу быть просто слугой, я мечтаю стать вашим. Пусть и в качестве наложника. Не отнимайте у меня эту надежду, тайрина, – тихо попросил Дейт, открыто встречая мой взгляд.

– Моим, говоришь? Наложником? Ты предлагаешь мне своё тело в пользование, чтобы я могла переспать с тобой, испытывая чувство стыда от своего предательства перед мужьями? Или хочешь, чтобы я с улыбкой смотрела, как ты найдёшь свою пару, оставив мне воспоминания о том, как мы были близки? Я не делюсь своим, Дейт. Не искушай меня отнять у тебя будущее, – вышла я из себя.

– У меня нет будущего, в котором нет вас, тайрина. Я люблю тебя, Винсента. Позволь мне быть рядом, – сказал Дейт, осторожно обнимая меня.

– Дейт, ты мне нравишься. Слишком нравишься, но ты практически не видел женщин. Это здесь их нет, а там, на материке много прекрасных эльфиек, магинь и даже экзотичных в своём совершенстве нагинь. Только у меня шесть сестёр, каждая из которых может оказаться твоей истинной… – начала я, но меня грубо прервали, просто накрыв мои губы жадным поцелуем.

Я со стоном уступила, тая в сильных руках, наслаждаясь сладостью губ Дейта, той бурей чувств, что бушевала во мне, забыв обо всех доводах, что не позволяли мне переходить черту с этим мужчиной.

– Винсента, я… – сказал Рейман, вошедший в гарем, но осёкся, увидев меня целующуюся с наложником. – Извините, – зло выплюнул Рей, покидая комнату.

От досады хотелось застонать.

– Дейт, – отстранилась я от ирлинга, пытаясь подобрать слова, не обидев парня своим отказом.

– Я не отступлю, Винсента. Я буду только твоим, – уверенно сказал он, и нежно коснулся моих губ поцелуем, прежде чем ушёл, оставив меня в растрёпанных чувствах.

<p><strong>Глава 40</strong></p>

*

Винсента

*

Я вернулась в покои, надеясь застать там Рея и нормально поговорить, но в комнатах никого не было. На стол был накрыт обед на двоих, а кровать усыпана лепестками цветов, но мужа не было.

Я постаралась настроиться на нашу связь, но мы ещё не настолько близки, чтобы определить где он. В ответ мне пришли лишь чувства досады, обиды и стыда, смешанные во взрывоопасный коктейль.

– Ты не знаешь где Рейман? – спросила я у стража.

– Он вышел в сад, – лаконично ответил ирлинг, кивнув на дверь.

Следуя по мощеной тропинке, я вышла к тому самому пруду, на берегу которого когда-то была близка с Вейланом, одурманенная напитком. Рейман стоял на берегу и игнорировал моё появление.

– Рей, поговори со мной, – попросила я, не вполне понимая причину его обиды.

– Простите, тайрина. Я не имел право показывать вам своё неудовольствие, – чопорно сказал парень, ставя меня в тупик.

– Я тебя не об этом спросила. Я поняла бы, если бы сцену ревности, будь ты воспитан в обществе эльфов, как Тариэль, но у ирлингов принято многомужество испокон времён. Ты сам один из моих шести мужей, да и гарем для тайрины мне настоятельно рекомендовали, как часть традиций нашего народа. Почему такая реакция? – уже жёстче спросила я, высказывая свои сомнения ирлингу.

– Вы правы, тайрина…

– Винсента или Вини, – перебила я его, не желая слушать официальное обращение от одного из своих мужчин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призванная (Рем)

Похожие книги