Читаем Распятие души украинца. Дети войны полностью

После развала СССР, особенно с провозглашением незалежности Украины, в страну со всех концов света понаехало разных мастей, так называемых, украинцев. Биографии у таких «украинцев» самые разнообразные. Одни из них ещё в давние времена, гонимые житейским вопросом поиска лучшей доли, осели в разных странах. Там успешно трудятся, став полноправными гражданами новой обретённой родины. Другие, незаслуженно обиженные действующими политическими режимами родной земли, или роковой случайностью многочисленных войн и конфликтов эмигрировали, и заброшенные в чужие края, там и остались.

Третьи же, самые активные и непримиримые, жаждущие реванша своей судьбы, отпетые уголовные преступники, побежали за рубеж, избегая наказания за содеянные преступления. Особенно много таких, у которых руки по локоть в крови, пролитой ими во время всевозможных войн, заколотив, путчей и революций. Являясь рассадниками ненависти и злобы, на деньги иностранных недругов, они прибывают в Украину и пытаются учить, как нужно жить истинных украинцев. Однако не мешало бы знать и помнить, что, покинув свою Отчизну, все они утратили право называться украинцами и являются иностранными гражданами украинского происхождения. Такими людьми – гастролёрами распорядилась сама судьба, не позволив прорасти корнями на почве родной земли.

Если у кого-нибудь из них осталась хоть капля совести сопереживания за безвозвратно утраченную Отчизну, то лучшее что они могли бы сделать для её народа, это вообще назад никогда не возвращаться.

А как быть с теми людьми, которые на протяжении многих поколений не смогли влиться составной частью основной родственной ветви украинской народности? Есть ли их вина в том, что они попали под господствующий протекторат – полную или частичную зависимость от государств с народом чуждого этнического происхождения и культурного развития? О какой стойкой общности этих людей может идти речь, если их территория, язык, культура, быт и экономическое развитие столетиями подвергались насильственному воздействию Польши, Австрии, Венгрии, Чехословакии, Румынии, Турции.

В результате такого исторического дёргания при переходе из государства в государство, их полная ассимиляция в народ завоевателя всё же не произошла. Но насколько они стали поляками, австрийцами, венграми, чехами, словаками, турками или румынами одному богу известно. Тем более что и бог как-то видоизменился: незаметно бывшие православные стали католиками или греко-католиками.

Тем временем на большей части Украины в составе Русского государства параллельно русскому народу окончательно формируется из украинской народности украинская нация и украинский национальный язык.

Украинский язык сформировался на основе древнерусских диалектов и относится к старописьменным языкам. В дальнейшем наибольшее распространение на Украине получил среднеднепровский говор Юго-восточного наречия. Именно он и вобрал в себя важнейшие особенности других украинских наречий.

В основных чертах фонетическая система и грамматический строй украинского языка сложились к концу 14 века. Трудно и практически невозможно перечислить всех выдающихся украинских писателей, деятелей культуры, науки и искусства, внесших весомый вклад в становление и развитие украинского языка. Лексической и грамматической нормализации украинского языка в определяющей степени способствовали грамматики Л.Зизания (1596 г.), а также М.Смотрицкого (1619 г.).

Одним из зачинателей нового литературного украинского языка на народной основе можно считать И.П. Котляровского. Однако, основополагающую роль в формировании, развитии и нормировании литературного украинского языка принадлежит Т.Г.Шевченко. И форма, и стиль, и содержание, и язык его произведений настолько понятен и близок украинскому народу, что мы, гордясь величием Шевченко, воспринимаем их, как гигантский родник живой воды. Этот родник стал святилищем для всей украинской нации. Вот только не мешало бы нам почаще вдумываясь, руководствоваться в жизни их смыслом, не подгоняя отдельные фразы его произведений в оправдание нелицеприятной действительности.

Формально процесс окончательного воссоединения украинского народа в единое государство принято считать апрелем 1945 г.

Но если население Востока, Центральной части и Юга Украины, наравне со всем Советским народом, одержав победу в Великой Отечественной войне начали отстраивать свою разрушенную землю, то на западе Украины обстановка была несколько иной.

Отбросив все частности и условности, можно сказать, что Закарпатье и все Западные области были присоединены к УССР силой, не спрашивая согласия ни у них, ни у украинского народа метрополии. И если украинский народ наравне со всеми народами СССР, стал Советским народом, то население этих насильственно присоединённых областей, по сути, ни Украинским, ни тем более, Советским народом никогда не были и так им и не стали.

Шокированные предвоенной обстановкой, в ужасе от чуждого советского законодательства, упразднившего частную собственность и предстоящей коллективизации, они толпами побежали записываться в ряды УПА.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эшелон на Самарканд
Эшелон на Самарканд

Гузель Яхина — самая яркая дебютантка в истории российской литературы новейшего времени, лауреат премий «Большая книга» и «Ясная Поляна», автор бестселлеров «Зулейха открывает глаза» и «Дети мои». Ее новая книга «Эшелон на Самарканд» — роман-путешествие и своего рода «красный истерн». 1923 год. Начальник эшелона Деев и комиссар Белая эвакуируют пять сотен беспризорных детей из Казани в Самарканд. Череда увлекательных и страшных приключений в пути, обширная география — от лесов Поволжья и казахских степей к пустыням Кызыл-Кума и горам Туркестана, палитра судеб и характеров: крестьяне-беженцы, чекисты, казаки, эксцентричный мир маленьких бродяг с их языком, психологией, суеверием и надеждами…

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное