Читаем Расписанная красками полностью

— Это не обсуждение. Это извинение. Прости, что я был пьян, когда ты пришла ко мне. Сожалею, что выпил тот третий стакан коньяка, потому что я не помню ничего из того, о чем мы говорили, а очень хочется. И Боже, надеюсь, мой храп не совсем оттолкнул тебя от меня. Частично, меня так долго удерживало смущение.

Брук рассмеялась над его скромным объяснением, хотя оно и не было смешным.

— Ты храпишь? Я не заметила. Я подумала, что рядом со мной лежит медведь.

— Это был алкоголь. Однако ты будешь рада услышать, что с тех пор, как ты у нас побывала, мой сын не говорил ни о чем другом, кроме моего храпа.

Несмотря на решение его выгнать, Брук посмеялась над мыслью о том, что Брэндон будет пытать Дрейка из-за храпа.

— Мне очень нравится твой сын. Он делает шикарные блины с шоколадной крошкой.

— Да. Он говорит, что вкладывает в них любовь, — процитировал Дрейк. — Секретный ингредиент Ларсонов, как я слышал.

Очарованная декламацией отца так же сильно, как и декламацией сына, Брук опустила голову и захихикала.

— Боже, как же я люблю, когда ты так делаешь. Хотел бы я понять, как почаще взывать твой смех. — Ее подбородок поднялся, чтобы встретиться с его пылающим взглядом.

— Дрейк… что ты на самом деле здесь делаешь?

— Очевидное. Я все еще хочу тебя… но я также хочу узнать тебя поближе. У меня просто не получается это показывать. Я не играл в любовные игры с женщинами с тех пор, как мне исполнилось тридцать, да и тогда это было не так уж и часто. Когда я встретил свою жену, она пригласила меня на свидание, а не наоборот. Я просто не могу легко найти общий язык с женщинами, которые мне действительно нравятся.

Брук фыркнула на это заявление и покачала головой, глядя в потолок.

— Какая история от человека, который рисует обнаженную натуру. У тебя есть ученики, которые тяжело дышат тебе в спину… не говоря уже обо мне. В Луисвилле у тебя есть женщина для встреч.

— Была… и Лейси не была для того, чтобы просто переспать. Она была другом.

— Подругой, с которой можно переспать… не лги мне, Берримор. Я не настолько молода… и не глупа в отношении мужчин. Я уже была с тобой, помнишь?

Дрейк фыркнул.

— Ну, я был монахом лишь короткие периоды своей жизни, если это правда, которую ты хочешь услышать. Но тогда я и не тот, кто жонглирует возможными партнерами по постели. У меня давно никого нет. А что насчет тебя?

Брук скрестила руки.

— Послушай, я сказала, что сожалею о тех комментариях, которые сделала после того, как мы были вместе. Я не имела в виду заявления в том смысле, в каком ты их воспринял, и я ни разу не намекнула, что мне подойдет любой мужчина. Я просто объяснила, почему я была зла на себя за то, что позволила этому случиться так легко. И в данных обстоятельствах я считаю это логичным. Я уступила тебе, не уладив предварительно отношения между нами, как бы сделали двое взрослых людей. Твое эго сделало вывод о чем-то негативном из того, что я сказала во время моего эмоционального смятения. Я более консервативна… и привередлива… чем ты хочешь обо мне думать. Не то чтобы мне было интересно твое мнение. За последние две недели мне стало все равно, когда ты не удосужился позвонить после того, как я пришла извиниться.

Дрейк подозревал, что он облажался, оставив гнев между ними так надолго. Отсутствие у него мужества не помогло бы исправить их недопонимание, но он просто не знал, что сказать. На самом деле, он все еще не знал.

В расстройстве он провел рукой по волосам, зацепившись пальцами за ленту, удерживающую их. Он вытащил ленту и провел пряди вниз, распутывая при этом колтуны. Когда он снова собрался затянуть ленту, его остановил четкий приказ Брук «не надо».

— Что не надо?

— Больше не завязывай волосы. Они хорошо выглядят распущенными. Ты наконец-то выглядишь как тот страстный парень, о котором так поэтично и пьяно продолжал сообщать мне той ночью.

— Страстный, да? Это звучит как коньяк. Что еще я сказал?

— Много чего, и все это до того, как ты закончил свои пьяные рассуждения, умоляя меня остаться на ночь, — заявила Брук, скрестив руки на груди и сверкая глазами.

Дрейк отвел от нее взгляд.

— Я не помню эту часть, но думаю, что это сработало, раз ты так поступила.

— Я была очарована и не могла уйти. Ты заснул после того, как сделал колкое замечание. Я пыталась остаться, чтобы услышать больше об этом когда ты проснешься. Ты действительно занимаешься тантрическим сексом?

— О, черт возьми, — сказал Дрейк, закрыв лицо рукой. — И что я об этом говорил?

— Недостаточно много, чтобы объяснить ваш нынешний румянец, доктор Берримор.

Когда Дрейк застонал и опустил голову, Брук расхохоталась. Трудно было поверить, что покрасневший мужчина был тем самым, кто так хорошо соблазнил ее несколько недель назад. Теперь она пожалела, что он не распустил волосы той ночью. Это зрелище привело ее в возбуждение. Это также заставило ее задуматься о повторении… в любом случае, черт бы побрал ее слабость.

Этот мужчина был для нее загадкой… которую она еще не решила. На данный момент в ее жизни было достаточно неизвестных, но, по крайней мере, с этим она могла справиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство Любви

Высеченная из камня
Высеченная из камня

Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он всё ещё одержим ею, 53-летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашёл 47-летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за её смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная повреждённая прошлым часть Джессики, это её сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда. Да, это проблема, потому что опыт из прошлого Джессики, заставляет её смотреть на свидания, только как на развлечение, а на мужчин, как на взаимозаменяемых. Но когда она предлагает ему временную сексуальную верность, Уилл решает принять то, что может получить, пока не найдёт способ убедить Джессику, что она всё ещё способна любить.Джессика Дэниелс в целом довольна своей жизнью. Её дочь закончила колледж. Ей осталось несколько лет до пенсии. Жизнь хороша, хотя в последнее время её перестали интересовать и её искусство, и мужчины. Поскольку Джессика никогда не была тем типом женщины, которая ищет единственного особенного мужчину, с которым можно создать семью, обычно она встречается и наслаждается всеми мужчинами, которых хочет. Что плохого в том, если её это устраивает? Уилл определённо симпатичный и очаровательный, но она не уверенна в том, что он стоит проблем, возникающих, когда встречаешься лишь с одним человеком. Ей нравится ездить на его мотоцикле, очень нравится его искусство, и она думает, что в основном он замечательный парень. Но, прожив тридцать лет в одиночестве, Джессика знает, что большинство отношений просто не удаются для женщины с таким прошлым, как у неё. Когда Уилл продолжает настаивать на том, чтобы с ней переспать, она наконец-то сдаётся. Но в глубине своего сердца Джессика знает, что это не продлится долго.

Донна МакДональд

Современные любовные романы
Созданная огнем
Созданная огнем

Нравится в одну минуту смеяться, а в следующую – плакать? Тогда эта любовная история для вас. Прочтите эту книгу и погрузитесь в семейную сагу Ларсонов. Следуйте за скульптором по металлу Майклом Ларсоном, старшим сыном Уилла Ларсона, в то время как он через мучения познает истинное искусство любви во второй книге этой серии романтических комедий. В 34 года Майкл Ларсон превратился в порядочного мужчину, даже если все еще далек от совершенства. Он считает, что, по крайней мере, завязал со своими плохими привычками. К сожалению, Кэрри Аддисон, будущая мать его ребенка и женщина, которую он безумно любит, не согласна с этой оценкой. И теперь перед ним стоит задача сохранить Керри в своей жизни, пока он не найдет способ изменить ее мнение. Несмотря на совет его надоедливой семьи не держаться за юбку женщины, которая хочет от него убежать, Майкл принуждает Кэрри к фиктивному браку. Ее неуверенность в нем и ребенке разрывает ему сердце, но Майкл не позволит ее сомнениям его остановить. Потому что сейчас, когда она, наконец, оказалась в его объятиях, он не может вынести даже мысли о том, чтобы ее потерять.

Донна МакДональд

Эротическая литература
Расписанная красками
Расписанная красками

Художники видят вещи по-другому, включая Любовь.За 42 прожитых года Дрейк Берримор видел лучшее и худшее, что могла предложить жизнь. Он любил свою жену и потерял ее. Смог в одиночку вырастить сына. Но сейчас, все о чем он может думать, это женщина, которая слишком для него молода. У доктора Брук Дэниелс соблазнительное тело, рот говорящий — поцелуй меня, и острый взгляд, ставящий под вопрос все его оправдания.Часто, на своих полотнах Дрейк мог скрыть правду, используя краски, но он слишком хорошо понимает, что эта стратегия не работает в настоящей жизни, со всеми ее реальными проблемами. Впрочем, все, что он видит без Брук в его жизни, это еще большее одиночество, чем он уже испытал. Однако, вопреки трудностям и несмотря на то, что принесет будущее, он должен воспользоваться шансом ее любить.

Донна МакДональд

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фантастика: прочее
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективы