— Ты же не думаешь его воскресить? Такая находчивость. Думаю, нам стоит поблагодарить тебя за все это. — Она махнула свободной рукой на трещины в стенах. — Вот что мне в тебе нравится. Находчивая, умная, и, по-видимому, — она снова указала на охранника, — все увереннее используешь свою силу с каждой нашей новой встречей. Мне даже хочется, чтобы ты его подняла, хочу увидеть, на что ты способна.
— Отпусти нас, иначе…
— Я с пистолетом, Хлоя, а твоему оружию требуется больше времени для активации. Если он только дернется, прощай-прощай тетя Лорен. Здесь условия выдвигаю я, и я готова с тобой поторговаться. Мы могли бы…
На ее спину прыгнула темная тень. Миссис Энрайт обернулась в падении и увидела, что ее повалил огромный черный волк. Она открыла рот, чтобы наложить заклинание, но Дерек схватил ее за рубашку и швырнул в стену. Она оклемалась, прокатилась в сторону и стала читать слова на чужом языке. Дерек схватил ее и снова бросил. Миссис Энрайт ударилась головой и затихла.
Я побежали к ним.
— Хлоя! — закричала тетя Лорен, освободившись от заклинания.
— Это Дерек, — сказала я.
— Я знаю. Не надо…
Я уже была рядом с ним. Вздымая бока, Дерек тяжело дышал, борясь за контроль. Я сжала горсть меха и спрятала в нем лицо, из глаз покатились слезы.
— Ты в порядке, — сказала я. — Я так волновалась.
— Не ты одна, — раздался голос.
Я подняла голову и увидела Лиз.
— Спасибо, — улыбнулась я.
— Пришлось поучаствовать в погоне. После того, что случилось… — она указала на Дерека, — Знаешь, как слепые люди используют собак-поводырей? Так оборотни могли бы реально использовать полтергейстов для открывания дверей.
Дерек утробно рыкнул и ткнулся мне мордой.
— Нам нужно идти. Знаю.
Я начала подниматься, но он прислонился ко мне. Я чувствовала, как сильно бьется его сердце. Дерек прижался носом к моей шее, глубоко вздохнул и задрожал, его сердце замедлило стук. Он понюхал еще раз, нашел кровь на моем затылке и заворчал от беспокойства.
— Это просто шишка, — отмахнулась я. — Все в порядке.
Я в последний раз обхватила его мех, крепко-крепко обняла и вскочила на ноги. Повернулась к тете Лорен. Она стояла и пялилась на нас. Просто пялилась.
— Нам надо идти, — напомнила я.
Ее взгляд переполнился ужасом, будто перед ней стояли незнакомцы.
— Лиз здесь, — добавляла я. — Она разведает нам дорогу.
— Лиз… — Она сглотнула, но кивнула. — Хорошо.
Я показала на маму Тори.
— Она?..
— Все еще жива, но удар был сильным. Пролежит без сознания какое-то время.
— Хорошо. Дерек? Нам нужно найти Тори и Саймона. Следуй за мной. Лиз, ты можешь пойти вперед и убедиться, что путь чист?
Она улыбнулась.
— Да, босс.
Я сделала несколько шагов, но поняла, что тетя Лорен не идет следом. Обернулась. Она все еще смотрела.
— Я в порядке, — повторила я.
— Да, — тихо сказала она и громче: — Ты в порядке.
Мы тронулись в путь.
Глава 46
По пути мы столкнулись с Тори и Саймоном, они как раз шли спасать
— Голосовая почта, — буркнул он.
— Серьезно?
— Абонент недоступен, меня выбросило на голосовую почту. Я оставил сообщение. Может, он вне зоны действия сети или говорит по телефону, или…
Он не договорил, но все мы знали, что подразумевается под последним «или». «Недоступен» может означать многое, в том числе и не такие невинные варианты, как нахождение телефона между двумя вышками сотовой связи.
— Мы позвоним снова, как только выберемся отсюда, — сказала тетя Лорен. — Уже скоро.
Мы направились к ближайшему выходу. Прошли около двадцати футов, как к нам подбежала Лиз.
— Трое прямо по курсу.
— Вооружены? — спросила я.
Она кивнула.
Если бы это были трое безоружных сотрудников, даже со сверхъестественными силами, мы смогли бы справиться. Но оружие кардинально меняло дело. Я доложила об обстановке остальным.
— На западе есть неиспользованное крыло, — направила нас тетя Лорен. — Его не охраняют.
Я последовала за ней, и с помощью ключа-карты мы прошли в заброшенную часть здания. Как только мы оказались в коридоре, Дерек вдруг остановился. Шерсть на его спине встала дыбом, пасть исказилась в оскале.
— Ты кого-то учуял? — прошептала я.
Он резко покачал головой и прорычал, как будто говоря «извини», и мы снова пошли вперед, но Дерек то и дело бросал взгляд по сторонам.
— Я знаю это место, — пробормотал Саймон. — Я был здесь.
— Твой отец приводил тебя сюда, когда ты был маленьким, — объяснила тетя Лорен.
— Да, я знаю это место, но… — он осмотрелся и потер затылок, — у меня от него мурашки по коже.
— Выход буквально за углом, вниз по коридору, — продолжила тетя. — Он ведет во двор. Только придется перелезть через стену. Еще одна причина, по которой это место никто не охраняет.
Мы продолжили идти. Не только у Саймона и Дерека бегали мурашки от этого места. Здесь было так тихо. Пустое мертвое место. Из-за уличных фонарей по стенам ползали жуткие тени. Воняло, запах антисептика впитался прямо в пол, точно в заброшенном госпитале.