Читаем Расплата полностью

"Нет…," — сказал он, рассеяно поглаживая кудри на своей голове, — "Ну, не в плохом смысле. Просто это происходит редко, это трудно и опасно. За чем ты делала брач?"

«О. Это была не моя идея — это идея лидера моего ковена, а он в высшей степени осторожен. Он Сикер».

"Ваш лидер ковена Сиккер?"

"Да," — я энергично кивнула головой. "Он самый молодой Сиккер. Ему девятнадцать лет".

Чарли замолчал. Его челюсть отвисла. Он ждал продолжения.

«Возникла крайняя необходимость», — пояснила я. «Случилось кое-что по-настоящему ужасное, и они нуждались в моей помощи с заклинанием. Единственным способом, чтобы я смогла его совершить, являлось получение информации от моей подруги. Поэтому мы произвели тат меанма брач».

Мгновение Чарли тихо сидел, обдумывая это. Я взглянула на часы. Шесть-десять.

"Мы опаздываем," — сказала я встревожено. "Уже больше шести."

Он кивнул, всё ещё погруженный в размышления, мы схватили наши вещи и выбежали к его автомобилю. Дождь лил как из ведра, улицы были погружены в туман. После того, как мы мокрые проскользнули в его машину, я повернудась к нему. Его волосы были очень темными и один или два завитка цеплялись за его лицо очень привлектельно. Я хотела спросить у него кое-что, но его вид заставил меня замолчать.

"В чём дело?" — спросил он, почувствовав незаданный мною вопрос. Он смахнул часть воды со своего лица и стал рыться в бардачке. Он вытащил стопку салфеток, чтобы мы смогли вытереться.

«Ты зайдешь на ужин, или просто высадишь меня?» — быстро спросила я. Он с интересом поднял глаза.

«Я мог бы зайти», — сказал он. «Зачем? Неужели будет не хватать моей ошеломительной компании?»

«Вроде того», — я засмеялась. «Просто Эвелин… моя бабушка… кажется, я ей не нравлюсь. Похоже, она рассердилась, что я здесь. Было бы здорово иметь дружескую поддержку».

Это, казалось, не потрясло Чарли.

"Конечно," — сказал он, — "я буду счастлив приехать. Я помогу пройти тебе через это".

Несмотря на то, что, должно быть, я выглядела ужасно, мне стало в миллион раз лучше в то время как мы возвращались в дом.

<p>11. Вдребезги</p>

30 июля 1951 года

Отец умер от сердечного приступа пять дней назад. Это произошло внезапно, когда никого не было дома. Ничего нельзя было сделать.

Хью и я прекратили искать дом. Мы будем жить здесь. Поддержка необходима матери и Тайома. Что ещё хуже, это всколыхнуло Уну. Она раскромсала занавески в гостинной комнате и сломала оконные стеклеа на нашей парадной двери. Мама и я наблюдали за произошедшим. Она без конца плакала. Я должна быть сильной.

Богиня, я знаю, что ты даёшь, и что ты должна взять. Я преклоняюсь перед тобой, хотя моё сердце разбито.

Ивэн.

«Я пришел с Алисой», — сказал Чарли, снимая с себя вымокший пиджак, когда мы вошли в фойе. «Надеюсь, это ничего».

«Конечно», — ответила Рут с улыбкой. «В любое время. Я накрою еще на одного».

«Я сам», — сказал он, проскользнув в кухню. «Не волнуйся об этом, Рут».

Рут кивнула, ласково посмотрев на меня. "Алиса, ванная комната около входной двери. Ты можешь вымать там руки и подсохнуть."

"Спасибо," — сказала я. Рут вернулась на кухню, а я нашла ванную комнату, которая была достаточно большая, чтобы соответствовать туалету, также там были маленькие раковины. Я была похожа на утопленную крысу. Мои волосы были мокрые и слиплись на голове. Моя одежда была липкая и неприятная. В ванной комнате было мыло из воска и фляга с соленными кристалами для мытья рук. Я использовала оба средства, с силой втирая кристаллы в кожу, словно могла произвести впечатление на свою бабушку самыми чистыми руками, которые она когда-либо видела. К тому времени, когда я вышла из ванной комнаты, мои руки были красные от напряжения. Все ждали меня в столовой.

В комнате размещались длинный овальный стол и массивный сервант, на вид которым, вероятно, более сотни лет. Стол ломился от еды, сервированный изысканными изделиями из голубого и белого фарфора. Невероятно ароматное жаркое, большие глубокие блюда с картофельным пюре, спаржа и жареная морковь. Подлив был настолько густым и дурманящим, что явно мог быть приготовлен только в домашних условиях, а также нежное печенье, уже смазанное маслом. Из увиденного мною до настоящего времени следует, что Кёртисы — очень хорошие повара.

Мы все сели. Мне было отведено место рядом с Сэмом. Чарли занял свое место рядом с Бриджид. Эвелин и Рут расположились на противоположных концах. Щелчком пальцев Эвелин зажгла две высокие конусообразные свечи в серебряных подсвечниках. У меня возникло чувство, что этот маленький трюк сделан, чтобы произвести на меня эффект.

«Когда ты возвращаешься домой, Алиса?» — спросила меня Эвелин в строгой манере, в то время как передавала Рут картофель. Класс. Я только что появилась здесь, а она уже хочет знать, когда я уезжаю.

«Через… несколько дней», — ответила я. «У меня весенние каникулы».

«Здорово», — сказал Сэм, — «Надеюсь, ты останешься на наш круг в среду. Это наш ежегодный праздник дня основания Ройсила. В ночь перед этим мы тоже соберемся в честь дня рождения Рут. Это важная неделя».

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы