Минуты бежали, Лиза продолжала бормотать: «Дети, дети…», а они, нежно поглаживая ее, пытались придумать, что сказать. Джоэл решил, что всякий разговор будет лучше такого молчания.
— Доктор Хилсебек сказал, ты поправляешься.
— Хорошо бы, — кивнула Лиза. — Бывают дни, когда я в порядке. Очень хочу домой.
— Мы тебя заберем, мама. Но не сегодня. Надо еще полечиться. Больше ешь, больше бывай на солнце, выполняй все, что говорят врачи и медсестры, и скоро будешь с нами.
— И с Питом?
— Нет. Пит умер. Я думал, врачи тебе сказали.
— Сказали, но я не поверила.
— Поверь. Потому что папа на самом деле ушел из жизни.
Стелла тихо поднялась, поцеловала мать в макушку, обошла беседку, села на ступени и закрыла лицо руками.
Хоть бы чем-нибудь помогла, сестричка, подумал Джоэл и начал пространный рассказ ни о чем. И уж точно никак не связанный с тем, что они находятся в саду психиатрической больницы и их мать душевно больна. Поведал о том, что Стелле надо возвращаться в Холлинз, о ее планах найти работу в Нью-Йорке. О том, что решил поступать на юридическое отделение. Его принимают в Вандербилт и в университет Миссисипи, но он подумывает пропустить год и попутешествовать. Лиза слушала и, словно успокоенная звуком его голоса, подняла голову. Улыбнулась и тихонько кивала.
По поводу юриспруденции он пока не совсем уверен, поэтому намерен взять перерыв. Они со Стеллой проводили время в Вашингтоне и очень веселились. Он встретил приятеля, который владеет рестораном, и тот предложил ему работу.
Стелла, наплакавшись, вернулась и включилась в этот односторонний разговор. Рассказала, как работала няней в Джорджтауне, своих предстоящих курсах и планах на будущее. Лиза время от времени улыбалась, словно звук голосов детей был приятным наркотиком.
Облака рассеялись, и полуденное солнце немилосердно жгло. Они откатили кресло с матерью в тень. Медсестра наблюдала за ними, но держалась на расстоянии.
— Еще, еще, — просила Лиза, и дети, не переставая, говорили.
Санитар принес сандвичи и стаканы с холодным чаем. Джоэл со Стеллой устроили ленч на переносном столике и уговаривали Лизу поесть. Она несколько раз откусила от сандвича, но без особого аппетита. Ей хотелось слушать детей, которые, передавая друг другу эстафету беседы, тщательно обходили все, что могло быть связано с Клэнтоном.
После ленча прошло еще много времени, но затем появился доктор Хилсебек и объявил, что больной нужно отдохнуть. Он был рад, что дети Лизы пришли, и спросил, не смогли бы они повторить свой визит. Они, разумеется, согласились.
Поцеловали на прощание мать, пообещали, что скоро вернутся, и поехали в Джексон, где сняли номера в величественном отеле «Гейдельберг». Зарегистрировавшись и устроившись, хотели прогуляться по столице штата, но было слишком жарко и влажно. В кофейном баре Джоэл и Стелла спросили, где можно купить спиртное. Их направили в «тихий бар» по другую сторону здания. Они заказали напитки и старались не говорить о матери. Слишком устали от разговоров.
Глава 37
У Эррола Маклиша не было лицензии для работы в Миссисипи, поэтому для осуществления своих планов ему пришлось сотрудничать с местным советом. Нанимать юристов из Клэнтона он не собирался. Все, кто что-либо стоил, были так или иначе связаны с Уилбэнксами. Маклишу требовался юрист с агрессивной репутацией в северном Миссисипи, но без связей в округе Форд. Маклиш не спешил, изучал, опрашивал и наконец остановился на юристе из Тупело Берче Дэнлопе. Они познакомились за месяц до казни Пита. Берч заинтересовался им, поскольку имелись большие шансы широкого освещения в прессе и, по его мнению, дело можно было легко выиграть.
12 августа Берч от имени клиентки Джеки Белл подал иск по поводу смерти ее мужа, наступившей в результате противоправных действий. Объектом иска стала недвижимость Пита Бэннинга. Иск основывался на известных всем фактах и выражался в сумме полмиллиона долларов. Неожиданный ход: иск был подан не в суд штата в Клэнтоне, а в федеральный — в Оксфорде. Это было правомерно, поскольку Джеки теперь считалась жительницей Джорджии. Присяжные федерального суда приглашались из тридцати округов, то есть без явных симпатий к осужденному убийце.
Поскольку исполнительницей завещания Пита была Флорри, она и фигурировала в иске Джеки Белл. Флорри занималась с птицами в саду, когда с крайне озабоченным видом появился Рой Лестер.
— Плохие новости, Флорри, — объявил он, приподнимая шляпу и подавая конверт. — Похоже, крупные юридические неприятности.
— В чем дело? — спросила она, прекрасно понимая, что и Рой, и Никс, и, наверное, все остальные в тюрьме уже ознакомились с тем, что находилось в конверте.
— Иск Джеки Белл через федеральный суд.
— Час от часу не легче.
— Распишись вот здесь, — попросил Рой, протягивая лист и авторучку.
— С какой стати?
— Здесь говорится, что ты получила уведомление об иске и оно находится у тебя.