Читаем Расплата / Возмездие (др. перевод) (ЛП) полностью

Мы подслушали, как Маргарет и Эндрю совещаются по громкой связи с другими членами группы. Маргарет сказала, что мы сильнее, чем они могут контролировать, и лучший способ снять с себя бремя ответственности - передать нас другим, а именно тете Лорен, а если получится, то и отцу Саймона.

Мне было все равно, что Маргарет двигали чисто эгоистичные мотивы, но я была готова вбежать в комнату и обнять ее.

Мы выезжаем завтра, в Буффало. Это означает, что пришло время основательно строить планы. Эндрю попросил меня предоставить всю информацию о лаборатории. Я постаралась – об этом моменте я мечтала не один день – но каждое слово давалось с трудом. Как будто кто-то отрубил энергию. Я чувствовала себя обессилевшей и оцепеневшей.

Ребята помогли. Саймон нарисовал план лаборатории с моих слов, а Дерек принес стакан воды со льдом. Даже Тори пробормотала: «Ты в порядке?», в перерыве. Только Маргарет, казалось, не обращала внимания на мое состояние и мариновала меня, пока ей наконец не надоело, и она не отпустила нас. Я доползла до гостиной, нашла кресло и свернулась калачиком. Стоило векам сомкнуться, как я заснула.

***

Когда я проснулась, то лежала в кресле, укутанная одеялом. На столе стоял стакан воды. Дерек сидел в нескольких футах на диване, погруженный в свои мысли, и словно на что-то смотрел. Я не знаю на что. Неважно. Угроза или нет, но мне было приятно проснуться и увидеть его рядом.

И пока я наблюдала за ним, то поняла, насколько мне хорошо. Я столько времени все отрицала… потому что легче, если бы мы были просто друзьями. Но это не так, по крайней мере, для меня.

Я хотела подойти к нему. Хотела свернуться калачиком рядом с ним, прислониться, поговорить. Знать о чем он думал. Сказать ему, что все будет хорошо. И я хотела, чтобы он сказал мне тоже самое в ответ. Мне было все равно, правда ли это или ложь, я просто хотела сказать ему это, услышать, почувствовать его объятие, услышать рокот его слов, глубокие смешки, от которых учащается пульс.

Дерек повернулся в мою сторону, но я была настолько поглощена своими мыслями, что не сразу заметила. И тут я поняла, что смотрю ему прямо в лицо и быстро отвернулась, краснея. Я чувствовала, что он смотрит на меня. Слегка нахмурившись, как будто пытаясь понять что-то. Но прежде чем он смог, я проглотила теплую воду и сказала:

- Должно быть уже почти обед, - самая глупая вещь, которую я смогла выдумать.

Ему потребовалось секунда на ответ.

- Наверное, - пожал он плечами, а затем: - Ты в порядке?

Я кивнула.

- Хочешь поговорить о том, что произошло в подвале? С Бенксом?

Я снова кивнула.

- Нужно позвать Саймона, - сказал он. - Он хочет узнать.

Еще один кивок, но он не двинулся, просто смотрел на меня, пока я поглощала теплую воду.

- Хлоя.

Мне потребовалось время, чтобы поднять глаза. Уверена, он понял, о чем я думала, и хотел вежливо меня отшить. Он не скажет: «Прости, ты меня не интересуешь», потому что это не в духе Дерека: слишком грубо, - но найдет способ передать тоже сообщение, которая я передала Саймону. Ты мне нравишься, но не как девушка.

- Хлоя?

Наконец я подняла глаза и то, что я увидела в его взгляде.… У меня дрогнули руки, и я уронила стакан. Вода вылилась мне на джинсы. Я вскочила, пытаясь поймать его, прежде чем он разобьется об пол. В последний момент, упав на одно колено, я твердо схватила «приз» одной рукой. Я все еще находилась в этой позе, когда почувствовала, что стакан вытягивают из моих пальцев. Подняла глаза и увидела Дерека, сидящего на корточках передо мной; его лицо было в паре дюймов от моего. Он наклонился вперед и…

- Вы что-то ищите? - раздался голос Саймона у дверного проема, и мы вскочили на ноги так быстро, что столкнулись лбами.

- Вы что-то ищите? - повторил Саймон вопрос, подходя к нам. – Надеюсь, не кулон.

- Н-нет. Я-я просто уронила стакан.

Я указала на мокрые джинсы, затем перевела взгляд на Дерека, который стоял, засунув руки в карманы.

- Я как раз собиралась...

Я хотела сказать, что собиралась объяснить, что произошло с доктором Бенксом. Только нет. Не сейчас. Я хотела отмотать время назад и вернуться к тому моменту на полу, молясь, чтобы Саймон не появлялся еще минуту или две. Я хотела узнать, произошло бы именно то, о чем я думала. Но это не произошло. Не сейчас. Момент упущен.

- Я-я как раз собиралась переодеться.

- Конечно.

Саймон плюхнулся на диван.

Я направилась к двери.

- Хлоя? - окликнул меня Дерек.

Я повернулась, а он посмотрел на меня, как будто пытался придумать, что сказать. Может быть, найти какое-то оправдание, чтобы пойти со мной, и я хотела помочь, предложить ему оправдание, и думаю, если бы я смогла, он бы принял его, но у меня ничего не получилось. Видит Бог, я пыталась, но не смогла, и он не смог, так что Дерек просто пробормотал:

- Хочешь яблоко или еще чего-нибудь? Я принесу еду, пока ты будешь переодеваться.

И я ответила «конечно» или что-то в этом духе.


Глава 28


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме