Читаем Расплата за незабываемую ночь полностью

– Даже если и так, то тут не будет твоей вины.

– Ошибаешься. Как думаешь, почему мне понадобилась помощь твоей матери? Уж точно не потому, что я думала, что дети придут в восторг от встречи с женщиной, которая, возможно, в декабре займет пост губернатора.

– Никаких «возможно», – машинально поправил ее Хендрикс, потому что не сомневался, что его мать добьется своего. В конце концов, он женился ради того, чтобы гарантировать ей переезд в особняк губернатора. – Разве ты пригласила ее сюда не для того, чтобы она принесла немного радости этим больным детишкам?

Роз закрыла глаза и тяжело вздохнула.

– Ладно, давай выпьем кофе.

Хендриксу хотелось узнать, что творится у нее на сердце. Он хотел узнать ее саму. Возможно, скоро их отношения пойдут на спад, но сейчас он не был готов отпустить ее.

Вместо того чтобы спуститься в местный буфет и пить едва теплую жижу, Хендрикс отправил сообщение своему водителю и попросил принести два стаканчика кофе из кафе «Старбакс», находившегося за углом, а потом отвел Роз в самый дальний уголок палаты.

Она смотрела в окно, а он смотрел на нее.

– Сейчас принесут кофе.

– Спасибо, – кивнула она. – Я не откажусь.

– Так мы будем говорить?

– Это была твоя идея.

– Но тебе необходимо выговориться. Роз, я не кусаюсь. Если ты хочешь поговорить, я тебя выслушаю. Если нет, давай просто посидим, пока ты придешь в себя. Тогда мы сможем вернуться к остальным, и никто не заметит, что у тебя был приступ паники или что-то в этом роде.

– Приступ паники? – всполошилась Роз. – Я выгляжу так, словно я в панике? О господи.

Неужели репортеры засняли это? Конечно, засняли. Они тут повсюду и…

– Радость моя, сделай вдох. – Хендрикс взял ее ладони в свои и начал поглаживать ее запястья, пытаясь понять, что он вызвал своим случайным комментарием. – Вдыхай. Еще раз. Роз. Посмотри на меня.

Она посмотрела на него, и в ее глазах отчетливо читался страх. Роз вцепилась в его руки так крепко, что на них наверняка останутся отметины, особенно от ее обручального кольца, впившегося в его указательный палец.

В палату вошел водитель Хендрикса с двумя стаканчиками латте, поставил их на столик и быстро исчез. Но Хендрикс не глянул на бело-зеленые стаканчики, потому что смотрел на свою бледно-зеленую жену, которая, если он не ошибся, была близка к тому, чтобы ее стошнило.

– М-м-м… – Как поделикатнее спросить свою жену, не хочет ли она обсудить положительный тест на беременность? – Тебе плохо? Может, позвать доктора?

Вдруг она в самом деле беременна? В его голове за секунду пронеслись тысячи разных мыслей. Но только некоторые носили тревожный характер. Другие не были столь неприятными. В них чувствовались какой-то восторг и надежда.

– О господи, нет! – воскликнула Роз. – Пожалуйста, не надо никого беспокоить. Я в порядке.

– Конечно-конечно, – прошептал Хендрикс и снова погладил ее запястья. – Но, может быть, ты скажешь мне, почему мы сидим в этом углу и не пьем горячий кофе, который нам принесли?

Роз выдернула свою руку и, схватив стаканчик, притворно улыбнулась:

– Видишь? Я пью.

– Видишь? – Он помахал рукой у нее перед лицом. – Я сижу здесь и все еще не знаю, что с тобой творится. Роз, мы женаты. Я касался самых интимных твоих мест. Я проделал с тобой больше недозволенных, развратных и греховных вещей, чем с кем-либо другим за всю свою жизнь. Прошлой ночью ты уснула в моих объятиях. Разве это не говорит о том, что я доверяю тебе? Что бы ты ни сказала, твои слова ничего не изменят…

– Я боюсь клоунов.


О боже. Теперь она выдала свою самую страшную тайну.

Хендрикс не рассмеялся. Хотя следовало бы. В клоунах не было ничего страшного. Особенно ко гда под макияжем одного из них скрывается твоя свекровь. Господи, Роз надеялась, что, нарядив Хелен в этот костюм, она избавится от своих страхов, но чем дольше она находилась рядом с источником своих страхов, тем хуже ей становилось.

– Ладно. – Хендрикс отобрал у нее стаканчик с кофе и, поставив его на стол, снова взял ее за руки. Словно он чувствовал, что она отчаянно нуждалась в том, чтобы ее удержали на месте, но не знала, как попросить об этом. – Признаться честно, я ожидал услышать что-нибудь другое.

– Не сомневаюсь, – криво улыбнулась Роз, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не расплакаться. – Я тоже от себя такого не ожидала. Знаю, звучит ужасно глупо.

– Нет, – решительно покачал головой Хендрикс. – Глупо держать все это в себе, когда я рядом. Радость моя, скажи, чем я могу тебе помочь.

– Держи меня за руки, – сдавленно попросила она.

– Я держу. И не собираюсь отпускать тебя.

– Я основала «Клоунаду», потому что мне хотелось перестать бояться. Я честно думала, что это сработает.

– Встретиться лицом к лицу со своими страхами – это правильный шаг, – согласился Хендрикс.

В его взгляде было столько понимания, что Роз не стала таиться и выложила все начистоту.

Она рассказала Хендриксу, как в восемь лет целых полгода не ходила в школу, потому что никто не смог запретить ей сидеть у постели умирающей матери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Только по названию (In Name Only)

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы