Читаем Расплата за риск полностью

Он уже садился за руль своего «Nissan», когда за спиной раздался выстрел.

– Ссссука! – выплюнул Данилов, бросая взгляд через плечо.

Ударом его прижало в сиденье. Боль обожгла ребра. Кажется, от серьезных ран Данилова спасла теплая куртка и то, что стрелявший валялся побитый в сугробе. Выстрел прошел по касательной. Промазал парень. И Данилов был ему почти благодарен за это. Однако нашел в себе силы донести благодарность лично.

Уезжая на машине, Данилов матерился. Но, разумеется, не так громко и с подвываниями, как тот парнишка с переломанной рукой, что стрелял в него.

Данилов имел опыт пулевых ранений. Разумеется, вмешательство врача ему не повредит.

До дома он добрался без происшествий. И поднимаясь на нужный этаж, сделал короткий звонок знакомому врачу.

Данилов открыл двери своим ключом. В прихожей его встретил аромат свежей выпечки и звук громкого девичьего смеха.

Джек сцепил зубы. Нет, это вообще нормально? В него там стреляли! Едва ни лишили тачки! А они здесь ржут в тесной компании!

* * *

Глава 13

Джульетта смогла отвлечься от грустных мыслей. Она очень волновалась за Джека. Особенно когда наступил вечер, а от него так и не было известий. Но братья Ивлины уверяли, что причин для волнения нет. Джек – большой мальчик и выкрутится из любой ситуации.

Но все равно, воображение Жу-жу рисовало множество красочных картин, в которых Джеку грозила смертельная опасность. Начиная от встречи с Тенюшиным и его мордоворотами, заканчивая дорожной аварией. И в тот момент, когда Джульетта со страхом представляла, как Данилова сбивает трамвай, а его хладный трупик увозят в морг, входная дверь распахнулась.

Джульетта могла бы сорваться с места и встретить его на пороге. Но ноги словно приросли к месту. Ситуацию спасли парни, отвесив какую-то шутку, смысл Жу-жу не уловила, поскольку думала о своем припозднившемся похитителе, но громко рассмеялась.

Пусть знает, что ей и без него вполне комфортно и весело!

Джек появился в кухне. Не снимая куртки, подошел к шкафу, взял свою любимую бутылку и сел на свободный стул.

– Джек? – очень серьезно произнес Михаил, мгновенно позабыв о веселье.

– Нормально, – поморщился Данилов, открутил крышку и плеснул жидкость в чайную кружку. Выпил так же залпом.

Джульетта заметила, что парень морщится и придерживает рукой живот.

– Что случилось? – потребовала она ответа, но Данилов бросил на нее хмурый взгляд, давая понять, что он не станет ничего пояснять.

– Лара придет, откройте, – произнес Данилов и, прихватив бутылку, вышел из кухни.

– Ты куда? – не унималась Джульетта, а братья переглянулись.

– В свою спальню. Есть возражения? – гаркнул Джек и хлопнул дверью.

– Жу-жу, ты пока не лезь, – посоветовал Марк. – Приедет доктор, осмотрит. Вряд ли там что-то серьезное.

– Доктор? – не поняла Джульетта.

Ответить братья не успели. Трель дверного звонка разнеслась по квартире.

– Пойдем к нам в гости, малышка? – Миша не спешил открывать, и трель настойчиво зазвучала вновь. Казалось, что посетитель весьма нетерпелив.

– Да, пойдем, покажем наше логово! – с энтузиазмом поддержал брата Марк. – Все равно, у них это надолго.

Джульетта поняла, братья не договаривают что-то. А значит, никуда она не уйдет и сама все выяснит.

Миша открыл дверь. Джульетта со своего места видела, как через порог шагнула незнакомка в красном пальто до колен, с россыпью темных кудрей до плеч и тонной косметики на лице. В руках она держала внушительный черный чемодан с ярко-красным крестом.

Фарт поняла, что к ним явилась доктор Лара, которую ждет Джек в их спальне.

Разумеется, никакая это спальня не «их». Но если Данилов лежит сейчас в этой постели, а минувшей ночью в ней спала сама Жу-жу, то, конечно же, спальня все же их общая. Но это все мелочи!

Лара, не снимая сапог на высоком каблуке, безошибочно выбрала верное направление. Еще и волосы поправила, словно шла не на осмотр пациента, а на свидание.

Миша закрыл входную дверь за незнакомкой, и, не особо с ней любезничая, вернулся на кухню. По лицу парня было видно, что эту гостью он не рад видеть.

– Что за курица? – пробормотала Джульетта, искренне сожалея, что не может видеть сквозь стены. А ворваться в спальню без веской причины не посмела.

– Лара? – хмыкнул Марк. – Лара у нас не курица. Она. того… лебедь.

– Угу, – хохотнул Миша. – Леблядь белая. Слушай, Жу, предлагаю все же сходить к нам в гости. Чего сидеть здесь? А у нас весело!

– Джек просил не выходить из дома, – вздохнула Джульетта. Кажется, запах духов этой Лары докатился и до ее носа. И хотелось безостановочно чихать. Нет, у этой грымзы определенно нет вкуса на духи.

– Да мы через стенку обосновались! – пояснил Марк.

– Я тогда накину что-нибудь! – с готовностью подскочила на ноги Джульетта.

Ну вот, чем не повод? Не может ведь она в одной мужской футболке и домашних шортах идти в гости к обаятельным мужчинам! Определенно, не может!

Близнецы не успели перехватить ее. А Жу-жу уже распахивала двери в спальню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бойцовский Клуб "Гладиатор"

Похожие книги