Читаем Расплавленный жемчуг Галактики полностью

«Как тебе наша искусственная елочка?» Я говорю, мол, к искусственная елка напоминает мне надувную женщину. А теща: «Какое хамство! При чем здесь надувная женщина?» Я ей объясняю, что это профанация идеи. Женщину, как и елку, нельзя подменить. Либо она есть, либо ее нет. Ведь правда? — (Катька с улыбкой пожала плечами.) — А она ни в какую… Ты понимаешь? Говорит: «Яичко курочку учит…»

Девушка рассмеялась:

— Все ясно с тобой, Жожик. А сначала ты, вообще, любил свою жену?

— Да! Какое-то время я был с ней счастлив, несмотря ни на что.

— И дети у вас есть?

— Есть сын.

— Скучаешь?

— Я бы хотел, конечно, на него взглянуть или, еще лучше, научить чему-нибудь тому, чему учил меня когда-то мой отец. Но боюсь, я уже там лишний… Скорее всего и жена меня давно забыла, и сын…

— А ты с ней официально развелся?

— Нет. Но мы официально и не сочетались. Я же постоянно в розыске. Просто отправился через рулетку на другую планету на заработки, чтобы купить для своей семьи хороший дом…

— Слушай, а почему тебе нравится кличка Жожик? — спросила Катерина.

— Если говорить на языке моей матери, то здесь игра слов. В этом имени соединяются как бы несколько понятий.

— Переведи, пожалуйста.

— Ну, язык туземцев очень емкий. Скажем, «Жож» можно перевести как «широкая река». Но дословно это звучит примерно так: «Ты стоишь на том берегу реки, а я на этом. Ты кричишь, но я тебя не слышу».

— Ого! И все это в одном слове?

— Представь себе.

— Индейцы явно не любят лишней болтовни.

— Согласен.

— Ты говорил об игре слов…

— Да. Вторую часть — «Жик» — можно перевести как «ветер, сулящий хорошую погоду».

—А дословно?

— Там идет речь о народных приметах на погоду. Однако здесь они не действуют. Поэтому перечислять их нет смысла.

— О! В итоге получается: «По широкой реке гуляет ветер, сулящий хорошую погоду». Не так ли?

— Гадалки в племенах оперируют символами. Они бы истолковали данное изречение примерно так: «Широкая река — жизненный путь; а ветер, сулящий хорошую погоду, — удача!» Следовательно, все выражение, т. е. Жожик, можно трактовать как «талисман» — имя, притягивающее к его владельцу госпожу Фортуну.

— Слушай, Жожик, ну, ты — истинный сын своего народа. Готов вместить в одно имя целую философию.

— Что поделаешь? Люди мыслят понятиями предков, полученными в детстве от родителей. Мои предки мыслили именно так…

— Да. Ты прав. Наверное, даже самый отъявленный космополит в душе привязан к своей родине.

— Наверное, — подтвердил Жожик и поднялся на ноги. — Ну, и как тебе моя история? — спросил он Катерину, подавая ей руку.

— Сплошная борьба за выживание. Теперь я понимаю, почему ты так скептически относишься к некоторым христианским ценностям. И я тебя не осуждаю.

— По-христиански можно относиться лишь к тому, кто к тебе относится по-христиански, — парировал Жожик. — Кстати, в этом напрямую написано в самой Библии: «…Не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтоб они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас»[12].

— Отдельные цитаты, вырванные из контекста, не всегда дают правильную картину. Но не будем спорить.

— Как скажешь. Однако все мои приключения, по сравнению с твоей враждой со Зловещей Тенью, конечно же, ерунда. Но если вы с Иваном надрали ей задницу, значит, в этой жизни на что-то можно надеяться! Эх, поживем еще, Кать, повеселимся. — Жожик широко потянулся и смачно зевнул, выпятив богатырскую грудь. — Поживем, подруга!

Вдруг лицо его побледнело. Славян судорожно уцепился за сердце, хватая широко раскрытым ртом воздух, а затем упал и, не стесняясь присутствия женщины, тяжело застонал, катаясь по земле. Весь лоб у капитана вспотел, глаза безжизненно закатились вверх, будто он находился при смерти. Катька кинулась к товарищу:

— Жожик, миленький, что с тобой, Жожичек?.. — Катерина запричитала, как квочка. — Жоженька, крепись, мой хороший, крепись… — Девушка наклонилась к другу, заглядывала в его побелевшие глаза, теребила волосы, как родному, прижимая голову к груди. — Жожик, что с тобой? Да очнись же ты. — Тут гринчанка увидела лечебную подорожник-траву. Она осторожно опустила голову на землю. — Сейчас, Жожичек, потерпи, родной, потерпи.

Девушка быстро сорвала один листок, другой, третий и обернулась посмотреть на товарища. Но в это время земля задрожала, как при землетрясении, заходила ходуном. Катька упала и боязливо прижалась к траве. Огромная каменная платформа раскололась надвое. Из темного провала к неподвижному Славяну метнулась какая-то неясная тень. Зловещий сгусток окутал офицера и вместе с ним пополз к разлому.

— Нет! — крикнула Катька. Однако Жожик уже исчез в глубокой пучине. Девушка подползла к краю обвала, глянула вниз. Но ничего не увидела. — Свежий ветер свободно и вольно гулял над широкой рекой, — прошептала она. — Прости, друг. Но знай, когда-нибудь я все равно тебя выручу.

Из бездонного оврага раздался идиотский смех, мелко сотрясая воздух. Затем мерзкий, загробный голос невнятно произнес:

— У тебя никогда не будет друзей, кроме меня… Ха-ха-ха! Ха-ха!

Катерина безудержно разрыдалась…

Глава 17

Перейти на страницу:

Все книги серии Бюро Галактической Безопасности

Похожие книги