1 августа. — Днём тело усопшего хоронят в большей капелле церкви Общества, в стороне Евангелия [307]
.1595
Возбуждаются ординарные процессы по беатификации.
1605–1606
Апостольские ремиссориальные процессы.
1609
3 декабря. — Беатификация, осуществлённая Павлом V.
1622
12 марта. — Торжественная канонизация, осуществлённая Григорием XV.
1922
25 июля. — Пий XI объявил св. Игнатия небесным покровителем Духовных Упражнений и всех учреждений и обителей, с ними связанных.
Сокращения и условные обозначения
А.К.: Андрей Коваль букв.: буквально
ДК: Мигель де Сервантес Сааведра, Хитроумный идальго Дон Кихот
док.: документ
иск.: испанский
итал.: итальянский
К. де Д.: о. Кандидо де Далмасес (S.J.)
катал.: каталанский
лат.: латинский
S.J.: Общество Иисуса
о.: отец
ок.: около
порт.: португальский Предисл. Кам.: Предисловие о. да Камары Предисл. Над.: Предисловие о. Надаля прим.: примечание
е.: страница (в русскоязычных изданиях)
франц.: французский
Хрон.: Хронологическая таблица
* * *
AHSI:
CDI:
О. F. М.: Ordo Fratrum Minorum (Орден Меньших Братьев)
О. P.: Ordo Praedicatorum (Орден проповедников)
р.: страница (в иноязычных изданиях)
S.J.: Societas Jesu (Общество Иисуса)
vol.: том (в иноязычных изданиях)
УКАЗАТЕЛЬ ИСТОРИЧЕСКИХ ЛИЦ И ЛИТЕРАТУРНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ
ОснЬвная цель настоящего указателя — помочь читателю отождествить имена и фамилии лиц, пишущиеся в «Автобиографии» и в комментариях к ней кириллицей, с их написанием латиницей, чтобы при желании можно было найти сведения об этих лицах в справочных пособиях, изданных на языках, пользующихся латиницей. При этом имена и фамилии приводятся по большей части (хотя и не всегда) в той форме, в какой они встречаются в «Автобиографии» или в примечаниях к ней. «По большей части» — поскольку иной раз это было бы попросту нецелесообразно [308]
.Кроме того, следует напомнить, что в каждой культурной традиции некоторые иноязычные имена унифицируются, тогда как другие, напротив, различаются. Так, например, мы всякий раз вынуждены «переводить» единоообразное испанское Juan в тот или иной принятый у нас вариант: Джованни (итальянский), Жан (французский), Жоан или Жуан (португальский), Джон (английский), Иоганн (немецкий), Иоанн (условный «греческо-латинский») и т. д. Случаи такого рода в указателе особо не оговариваются.
В каждой статье указывается параграф (§) «Автобиографии» или соответствующее примечание (прим.), где упоминается данное лицо. Если то или иное лицо упоминается в Хронологической таблице, то указывается соответствующий год (напр., Хрон. 1515). В тех случаях, когда лицо упоминается в преамбуле к главе, указывается только глава: напр., гл. IV.
А
Аббат из Поблета (Abad de Poblet): § 31, прим. 14
Агуррета, Альфонсо де (Alfonso de Agurreta), приор монастыря Сан-
Пабло-и-Вальдаура в Манресе: § 31, прим. 14
Адриан VI (Адриан Флоренс), Папа Римский (1522–1523): § 18, прим. 11; гл. IV\ § 40 и прим. 4
Альберт Великий (лат. Albertus Magnus, 1193–1206), св. (О. Р.): § 57 и прим. 10; § 84, прим. 24
Альварес, Габриэль (Gabriel Alvarez), свящ. (S.J.), автор Истории провинции Арагон: § 17, прим. 9
Альгвасил, арестовавший св. Игнатия в Алькале: § 60 Амадис Галльский (Amadis de Gaula), герой испанского рыцарского романа: § 17, прим. 7
Амигант, Анхела (Angela Amigant), покровительница св. Игнатия
в Манресе: § 34, прим. 22
Андрей, св.: Хрон. 1543\ § 24, прим. 7;
Ahtecaha (Antezana), основатель «госпиталя» Богородицы Милосердной в Алькале: § 56, прим. 7
Аппиани, Беатрис (Beatriz Appiani), супруга Веспасиано Колонна, синьора Фонди: § 39 и прим. 1
Араос, Антонио (Antonio Araoz), свящ. (S.J.), первый провинциал Испании: Хрон. 1547; §§ 16, прим. 6; 17, прим. 9; 18, прим. 10; 85, прим.27
Ардёволь, Херонимо (Jeronimo Ardevol), бакалавр, обучавший св. Игнатия латинскому языку в Барселоне: § 54 и прим. 3 Артёага, Хуан де (Juan de Arteaga), товарищ св. Игнатия, епископ Чиапас: §§ 56, прим. 6; 57, прим. 15; 58; 67; 79; 80 и прим. 18; 90, прим.8
Б